Предполагаю, что пожелание добра может быть как искусственным (что неестесственно, но в рамках приличий :), так и искренним.
На Востоке (Индия, Непал и рядом) принято приветствие:
Namaste
Перевод слова неоднозначен, одно из них - пожелание добра "всем присутствующим здесь". При этом желательно смотреть в глаза тому (тем), кому говоришь приветствие. А, говорить это вскользь, типа нашего "привет", - невежливо и не принято. Предполагаю, что при таком подходе искреннее "пожелание добра всем" вызывает "сонастройку" с той реальностью, с которой вы встречаетесь. Конечно, не решает всех проблем, но создает предпосылки ))
А с другой стороны будут заштампованные стишки, вроде:
"С днём рожденья поздравляем!
Счастья и любви желаем" (и вариации) с многочисленными сердечными иконками …переданные кому-то даже без взгляда глаза в глаза, а то и просто смс-кой,
Между этими двумя состояниями "пожелания всем добра" большая разница. Соответственно, ваше отношение к процессу определяется той крайностью, что ближе.
ЗЫ То что вы имеете в виду похоже на походя сказанное "не в этой жизни" человеком, который в другую не верит ;)