Правила транскрибирования русских букв

При транскрибировании названий применяется практическая транскрипция, см. п. 3.1.3.2.1.6.1.

Для транслитерации русских букв при задании названий (см. 3.1.3.2. Правила задания названий всех типов) следует использовать следующие подстановки:

Русская буква Транслитерация
А A
Б B
В V
Г G
Д D
Е E
Ё Yo
Ж Zh
З Z
И I
Й Y
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х Kh
Ц Ts
Ч Ch
Ш Sh
Щ Sch
Ъ

не пишется,

кроме: ъе → ye

Ы

Y

как исключение, в окончаниях ый → iy

(аналогично окончанию ий → iy)

Ь

опускается в конце слова;

сочетания

[ь+гласная] → [y+гласная]

(кроме Ё, Ю, Я).

Э E
Ю Yu
Я Ya