Когда-нибудь, пользуясь поиском в интернете, мы не будем задумываться о языковых барьерах. Не потому, что все станут говорить на эсперанто, а потому, что вся нужная информация будет доступна на родном языке. Пока же мы делаем первые шаги в том, чтобы стереть границы в многоязычном мире - с помощью технологии автоматического перевода компании ПРОМТ.
Предлагаем всем желающим стать первопроходцами и поучаствовать в тестировании перевода веб-страниц. В результатах поиска Яндекса рядом с заголовками зарубежных сайтов такие первопроходцы увидят ссылку «перевод». Кликнув на нее, можно увидеть переведенную на русский язык веб-страницу.
На русский язык можно перевести сайты на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках. Присоединиться к тестированию можно на странице http://tune.yandex.ru/perevod/ (а при желании выйти из числа участников тестирования).
Просмотрев перевод одной веб-страницы, вы можете смело двигаться дальше и просмотреть в режиме перевода хоть весь сайт. Если вы захотите узнать, как в оригинале выглядит то или иное предложение, наведите на него курсор – в подсказке вы увидите исходный текст. Можно выбрать другой режим перевода – на странице будет оригинал, а в подсказке - перевод.
Если вы владеете языком, можете предложить свой вариант перевода. Это поможет сделать автоматический перевод лучше.
Сейчас проект находится в стадии бета-тестирования, и в процессе использования могут возникать ошибки. Надеемся, это не сломит дух первопроходцев. Вперед, к технологиям будущего!
Ваш пионер, Лидия Попело.