У многих сайтов есть версии на двух языках — русском и английском. Часто эти версии – полные переводы друг друга, то есть содержат полностью одинаковую информацию. Например, на сайтах производителей бытовой техники можно найти описания товаров и по-русски, и по-английски.
На большинстве сайтов страницы на разных языках помечены – как правило, в адресе странице есть специальный параметр. Например:
windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/products/home – на английскомwindows.microsoft.com/ru-RU/windows-vista/products/home – на русском
Поисковая система изучает структуру сайта, предполагает, какие страницы могут быть парными, и анализирует их тексты. Для каждой пары предложений вычисляется вероятность того, что второе предложение является переводом первого, затем оценки суммируются. Если оказывается, что тексты с большой вероятностью являются переводами друг друга, то в результатах поиска Яндекс показывает ссылку на переводной документ — под заголовком найденной страницы. Так что пользователь может выбрать, на каком языке читать.
В настоящий момент эта функция работает для тех пользователей, у которых в настройках главной страницы Яндекса установлен русский язык интерфейса.
Команда веб-поиска, web-search team