Подсказки выучили английский

3 октября 2012, 17:05

Английский язык сегодня на каждом шагу. Даже если вы читаете только тексты на русском – наверняка ваши друзья в соцсетях любят при случае блеснуть англоязычными выражениями. Но и в том случае, если вы читаете Шекспира и The New York Times в оригинале, вы не застрахованы от того, что вам не встретится незнакомое слово.

Теперь, чтобы узнать, что оно означает, вам не нужно его искать. Нужно всего лишь набрать его в поисковой строке Яндекса и добавить «перевод» или «по-английски».

Перевод в подсказках работает и в обратном направлении – с русского на английский. 

Переводы слов подсказки знают благодаря словарю Lingvo компании ABBYY, который уже давно помогает нашим пользователям на сервисе Яндекс.Словари.

А еще мы добавили в подсказки переводы популярных слов и выражений на разные языки.

Кстати, в нашем новом браузере действует еще один вариант быстрого перевода – достаточно подвести курсор к незнакомому слову и нажать Shift.

Переводы в подсказках – новый запуск в рамках нашей программы Интентный поиск. Напоминаем, что недавно подсказки стали отвечать на вопросы не только общеизвестными фактами, но и досрочно информировать о пробках, погоде и курсах валют.

Stay tuned!

Команда Поиска,
переводим без словаря

12 комментариев
Подписаться на комментарии к посту

Отличное нововведение!

Когда планируется также показывать подсказки для слов во множественном числе?

 

"map перевод" - карта, генетическая карта

"maps перевод" - (пусто) :(

умнички же!! :)))

Про встроенный калькулятор забыли!

Здорово!:-)(+1)

Ух ты, (+1)

Когда в эту строку можно будет текст в микрофон веб-камеры наговаривать?
Такими темпами скоро мы все станем свидетелями того, как пользователю некуда будет даже сходить в интернете, кроме как в поисковую выдачу Яндекса. Ответы на все вопросы человечества на одной странице - yandex.ru))
Да кому эти ответы нужны, пусть кофе варит и кушать приносит.

и такое не исключено))

Stay tuned! - это вроде лозунг путешественника и фотографа Сергея Доли?

Нет ли каких-нибудь спец сиволов и сочетаний, заменяющих слово перевод?

http://preply.com/blog/    английский блог