Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Здравствуйте, расскажите пожалуйста, связано ли как то то, что красота по-польски это "урода" с происхождением русского "урод"?

Читатель Иван Микрюков 🍁
Этимология русских слов
  · 918
Занят: созерцанием, самоанализом, осмыслением, добыванием, изготовлением, апробацией...  · 2 окт 2022
УРод не внутри рода, а рядом. Исключение т.е.. В русском роду все красавицы, но встречаются уроды.  В южнорусской молве краса это ВРОДА. В польском УРОДА тоже исключение, но исключение из обыденности.
Энергетик по профессии. Интересы: лингвистика, психология.  · 17 мар 2022
Ну да. Если не вдаваться в сильно глубокие детали, то приставка "у-" в разное время имела разное значение. Одно время это было "много, хорошо" (как в словах "урожай", "уродиться") - с этих времён она и в польском слове uroda, "красивый", хорошо уродившийся; а в другое время имела значение негатива, отрицания ("убогий", "увечный") - и в этом значении слово "урод" (соответ... Читать далее
Мой канал в Яндекс.ДзенПерейти на zen.yandex.ru/dinvolt
Хороший ответ, дополню немного, обратив внимание, что есть и другие "плохо-роды", например: "вы-род-ок", "от-род-ье".
Свободный художник  · 29 авг 2022
Думаю что УРОД происходит от РОД.,,УРОДИЛАСЬ же такая Красавица.Смысл слова Урод в Русском языке поменялся и стал нарицательным.Дородство,сейчас это понимают,как излишний вес.
Просто проходил мимо.  · 17 мар 2022
По-польски "урода" это не красота, а красавица. И, очевидно, в русском и польском языке эти слова имеют одно и то же происхождение - что-то выделяющееся по своему внешнему виду с момента своего рождения. Так же как рус. "белый" и англ. black восходят к одному индоевропейскому корню со значением "яркий, заметный".
На мой взгляд, общность black с "яркость" − это ошибка! Слово "black", может происходить от сочетания "be-lock" −... Читать дальше