Этот период - это время формирования первых наций, а в рамках нациестроительства одним из важнейших инструментов было создание национального языка и национальной же литературы. Это привело к росту грамотности, поскольку читать и писать проще учиться на том же языке, на котором ты говоришь. Литература становится инструментом борьбы, причем борьбы на двух "фронтах": против абсолютизма во имя суверенитета нации и за создание единой идентичности разнородных групп. Часто эта идентичность базируется на оформляющихся в это время национальных мифах - так появляется романтизм, конструирующий образ идеального прошлого ради идеального же настоящего и будущего. Особенно ярко сочетание этих двух тенденций проявилось в Германии, где начало формироваться представление о языке и литературе как отражении народного (национального) духа, выросшее на стыке гегелевской философии и литературного течения «Буря и натиск». В условиях отсутствия единого германского государства и, соответственно, неактуальности политико-правового аспекта национализма, такой шаг позволил осуществлять нациестроительство усилиями интеллектуалов и деятелей культуры, которые таким образом закладывали фундамент для будущего политического объединения.
В Российской империи проблемный аспект заключался в том, что литературный язык, начало создания которого было положено в середине XVIII в., в условиях фактического двуязычия дворянства (причем французским многие из них владели лучше, чем русским) и малограмотности остального населения не мог выполнять свою консолидирующую функцию. Это вылилось в формирование двух направлений литературно-национального дискурса, которые условно можно обозначить как «славянское» и «срединное». Первое было представлено известным поэтом Г.Р. Державиным, президентом Российской академии А.С. Шишковым, писателем-драматургом С.А. Ширинским-Шихматовым, переводчиком и поэтом Н.И. Гнедичем, писателем И.А. Крыловым и другими. Представителями второго направления были журналист и литератор Н.М. Карамзин, поэты В.А. Жуковский, К.Н. Батюшков, В.Л. Пушкин, дипломат С.С. Уваров и ряд других. Оба этих течения исходили из существования трех стилей российского (русского) языка, выделенных М.В. Ломоносовым: высокий (включающий слова из церковнославянского языка и редкоупотребимые, но понятные грамотным людям), посредственный (церковнославянский соединенный с общеупотребимыми словами простонародного языка, которых нет в общеславянском словаре) и низкий (исключительно простонародные слова), но относились к их дальнейшей судьбе по-разному. Сходясь во мнении, что литература и язык есть проявления и средства формирования национального самосознания: «Язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения, неумолчный проповедник дел», они спорили о том, что должно стать основой современного русского литературного языка. Примирение этих двух позиций проявилось в творчестве Александра Сергеевича Пушкина, который может считаться главным литературным революционером в России. Тут речь шла о том, что нужно создать такой русский литературный язык, на котором можно создавать произведения, не уступающие тем, что написаны на французском (да и других европейских языках). При этом в творчестве Пушкина тоже очень хорошо сочетались оба "литературных фронта" - антиабсолютистский и национальномифологический.