Конечно. Сразу вспоминается история про то, как в современности (полагаю, что последние 40-50 лет можно считать современностью) в Австралии возникали новые языки, а именно, т.н. валбири-рампаку (или облегченный валбири, light Warlpiri), дьирбал "молодых людей" (young people's Dyirbal) и современный тиви (modern Tiwi). История про валбири-рампаку одно время была достаточно популярной, если правильно помнится, то была даже статья про него в одном из СМИ под названием что-то вроде "Австралийские дети придумали новый язык".
Эти языки восходят, в частности, к соответствующим языкам австралийских аборигенов: валбири, дьирбалу, тиви (последний в этом случае обозначается как "традиционный тиви", traditional Tiwi). В то же время на развитие этих новых идиомов повлиял и австралийский вариант английского языка, и т.н. "австралийский аборигенный английский", и криол (да, пишется именно так, через "И", один из англокреольских языков Австралии); также, возможно, какие-то иные аборигенные языки.
В общем, языковая ситуация, в которой эти идиомы формировались, была достаточно сложной. Кроме того, вышеперечисленные идиомы появлялись именно в младшем поколении соответствующего аборигенного этноса, становясь со временем, фактически, языком молодежи и детей. При этом следует отметить, что идиомы претерпевали изменения в сравнении с исходными аборигенными австралийскими языками, на основе которых они формировались: например, "традиционный" тиви обладает мощно развитым полисинтетизмом, в "современном" тиви полисинтетических структур нет.