На западе желающих изучать Русский язык пугают "страшным Ы ". В западных языках тоже есть звук Ы. В английском яз. словa "please, live, clean" и тд. произносятся " плыыз, лыв, клыын ". Нас в школе учили " плииз, лив, клин ", а это неправильно. В итальянском яз. звук Т всегда твёрдый и слово "partire" звучит, как "партырэ ". А так как итальянский напрямую происходит из латыни, то и в латыни был звук Ы. В польском, чешском, словацком тоже полно звука Ы. Ну а в тюркских звук Ы встречается в изобилии. Если бы не латынь, то можно было бы предположить, что Ы пришло с востока. Скорее всего и запад и восток стали произносить этот звук не зависимо друг от друга. Русский язык граничит с тюркским миром и не мог не позаимствовать тюркизмы : балык = рыба, алтын = золото и тд. и так и оставил тюркское звучание. Мой вывод такой, что в Русском языке звук Ы выработался самостоятельно, как и других славянских языках, а все тюркские слова просто взяты в оригинале, без оказания влияния на наш язык. Доказательство лежит несколько в стороне. В германских и тюркских языках есть ещё звуки A O U c двумя точками свеху - умляут, если по-немецки. Но они напрочь отсутствуют в русском языке. Если бы мы позаимствовали Ы, то обязательно позаимствовали бы и те, которые с умляутом, потому что они часто соседствуют.