На мой скромный и совершенно непрофессиональный взгляд, перед читателем, когда он знакомится с такими авторами, встают следующие препятствия:
- разница культурных традиций
- временной разрыв
- "испорченный телефон" в виде перевода и адаптации
Автор (и это вполне применимо к работам указанных мудрецов) пишет для современников, живущих с ним в одних реалиях. Объясняя вводимые понятия, он использует знакомые его читателю образы, приводит доступные примеры. Мы же читаем его труды спустя многие годы, по своему понимаем использованные аналогии, подчеркиваем смыслы, актуальные для нас и нашего времени. Кроме того на наше восприятие не может не влиять багаж знаний наработанных людьми за тот период, что прошел с момента работы "древнего" автора, какие-то "истины" могут показаться слишком "простыми" и недостойными внимания. Незнание языка оригинала также сильно отдаляет читателя от понимания смысла заложенного автором.
Перевод и адаптация текста для чтения соответствующей аудиторией совместно с историческими сносками и пояснениями должны помогать нам преодолевать эту пропасть непонимания. Но, на мой взгляд, они только расширяют и углубляют ее, потому как любая даже самая аккуратная переработка текста неизбежно ведет к потере и искажению изначального посыла.
Опираясь на эти предположения я вижу два типа читателя (не считая тех, для кого текст являются предметом профессионального исследовательского интереса):
Первый осознает эти препятствия и делает вывод, что достать изначальный смысл будет непросто, в итоге успех его знакомства с текстом будет зависеть от готовности к интеллектуальной работе и уровня мотивации.
Второй читатель наоборот рассматривает текст слишком буквально, не предполагая как сильно он может отличаться от оригинала. При этом он не застрахован от ошибочного понимания и навешивания на текст новых смыслов, не имеющих ничего общего с оригиналом.
И первому, и второму весьма пригодилась бы "инструкция по чтению", написанная не ученым, а настоящим даосом, хранителем традиции, воплощающим эти знания в наши дни. Где бы взять такого даоса?