В России принято утверждать интервью у героев, зачастую они полностью переписывают свои ответы. В западной журналистике практикуется только фактчекинг.
Не знаю как правильно со стороны интервьюера, но как интервьюируемый несколько раз попадал в ситуации когда несогласованное со мной интервью выходило с серьезными искажениями смысла сказанного мной текста. Возможно это было не специально, а просто журналист не видел разницы, но с тех пор я стал давать свои комментарии журналистам только с предварительным условием, что без согласования со мной, все что касается меня опубликовано не будет.
Лично я за фактчекинг, полное согласование - это какое-то убийство разговора, на мой взгляд. Но да, в России часто хотят согласовать весь текст, что для меня всегда выглядит странно.