В XVI–XVII веке поймёт уже без проблем — но сам, конечно, говорить будет с точки зрения собеседников очень... странно. За "своего" не сойдёт никак, придётся выдавать себя за славянина откуда-то сильно издалека.
В принципе, понимать русский язык не особенно сложно даже в более давние времена: ситуация тут далеко не такая дикая, как в английском. Современный английский native speaker в средневековом Middle English поймёт крайне мало, а уж в древнеанглийском (англосаксонском) — почти ничего, только отдельные слова опознает.
У нас всё-таки не так. В Википедии есть языковой раздел на церковнославянском — сами можете убедиться, что хотя он очень далёк от современного русского, в тексте всё более-менее ясно.
Съвѣтьскъ Социалистичьскъ Димократїи Съвѫꙁъ — милота!)
Спасибо за ваш ответ!
Скорее всего - да. Однако могут возникнуть проблемы с пониманием слов, вышедших из обихода и прочтением текстов с уже не существующими буквами. Вообще всё зависит от уровня грамотности и жизненного опыта самого человека.
И много вы знаете русских слов со звуком "ф"?