Традиционные иероглифы более сложные, имеют большее количество черт. В 1956 году, для повышения грамотности в Китае решили ввести в оборот упрощенные иероглифы, стандартизированные и с меньшим количеством черт.
Чтобы понять разницу, приведу несколько примеров как выглядит традиционный иероглиф и упрощенный:
廣 -> 广
麼 -> 么
學習 -> 学习
問->问
個 ->个
В настоящий момент, на территории материкового Китая используются упрощенные китайские иероглифы. Традиционные иероглифы используются только на Тайване, Гонконге и в Макао. Поэтому упрощенный используется более широко, а современные китайцы в большинстве своем .
В плане произношения, слова не отличаются.
Остались вопросы по поводу китайского языка? Можете почитать о нем в нашей статье:
Китайский язык