Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что особенного в британском юморе? Почему его всегда выделяют?

Искусство и культураИностранные языки+5
Руслан Юрьев
  · 12,8 K

Когда говорят "английский юмор", может сложиться впечатление, что у британцев лучшее в мире чувство юмора. Но этим самым "британским" чувством юмора может обладать человек любой национальности. Насколько я понимаю, это особый тип юмора: сухой, (само-)ироничный, самую малость циничный и очень интеллектуальный. Выделяют его потому, что такого рода холодное и сдержанное остроумие всегда казалось людям наиболее привлекательным и достойным уважения. Это такой приземляющий, отрезвляющий юмор.

Кирилл Шатилов — репетитор, переводчик, писатель, путешественник, автор best-repetitor.jim...  · 1 апр 2022  · best-tutor.nethouse.ru
Британский юмор выделяют британцы. Остальные за ними повторяют. По сути же он совершенно разный, на 80% пошлый, на 20% самоироничный, и эта самоирония выгодно отличает его от юмора, например, американского. Юморят, правда, повсюду одни и те же потомки финикийцев, но при этом подстраиваясь под местных слушателей и читателей. Отсюда и некоторая разница.
Репетитор по английскому, писатель, переводчик Кирилл ШатиловПерейти на best-tutor.nethouse.ru
Лингвист-юморист, скептик-склеротик, музыкант-надомник  · 13 дек 2015
К замечательно емким ответам выше мне, как человеку, писавшему некогда диплом по юмору и сравнивавшему английский юмор с испанским, лишь хотелось бы добавить, что часто именно английский юмор сложнее всего переводить. Это свидетельствует о том, что англичане часто пользуются специфическими языковыми оборотами, которые практически непереводимы на другие языки мира с... Читать далее

Диплом по юмору? Где можно почитать, я бы сделал это своей настольной книгой.

Первый
Мои главные интересы: Йога, Математика, География (в школе победитель и участник олимпиад...  · 13 дек 2015
По работе часто приходится общаться с иностранцами и в том числе с англичанами. У них действительно неповторимый Британский юмор. Они шутят всегда с серьезным лицом, по лицу непонятно, что они шутят. Не улыбаются. В этом и есть их изюминка. Покажусь банальным, но чтобы понять Британский юмор, нужно смотреть английские сериалы. Отлично передан Британский юмор в сериале... Читать далее
Киевский студент с уникальными взглядами на жизнь, знаю чего-то понемножку и чего-то...  · 16 янв 2017

Когда смотришь британские фильмы в переводе, иногда можно услышать шутку, которую невозможно понять. Это потому, что британский юмор очень богат на каламбуры, которые, безусловно, не переведёшь, а перевести надо.

Прикладной математик, недохудожник, любитель искусства и научной фантастики  · 23 мая 2017
В добавление к вышеперечисленному очень хочется добавить, как любителю современного британского стенд-апа, следующее: их юмор намного менее табуированный, и существенно более чернушный, приземлённый и оскорбительный, чем в других странах.  Классическим началом стенд-апа является стебож над людьми из первого ряда, на что у нас или в той же Америке явно оскорбились бы мног... Читать далее

Имидж "британского юмора" сформировался примерно во времена Оскара Уайлда и, во многом, благодаря ему.

Британский юмор, на самом деле, не юмор, а некая интеллигентная афористичность, обычно злая, не политкорректная, острая, но, за счет очень "джентльменской" и аккуратной подачи вполне приемлемая в светском обществе.

Еще одни классический пример - The Mony Pythons Flying Circus.