В оригинале фильма «Форрест Гамп» глупость определяется мамой главного героя как «stupid is as stupid does». В переводе звучит «кто глуп, тот сам знает». Вот такой перевод и являет собой пример той самой глупости, ибо фраза должна бы переводиться как «глуп тот, кто глупо поступает».