Т.н. "цитаты" из Конфуция, Лао-Цзы и прочих авторов, писавших иероглифами, следует воспринимать и трактовать с большой осторожностью ) Большинство из них - неудачный перевод, а часто и вообще прямая выдумка переводчика или интерпретатора.
Иероглифическая письменность - хитрая штука, один символ уже может сочетать несколько смыслов, а сочетание символов вообще интерпретируется как угодно. Не будет преувеличением сказать, что вторая сигнальная система у человека иероглифической культуры работает принципиально по иному, чем у человека нашей, буквенно-словесной культуры...Это просто другой мир, точнее - другой взгляд на него.
Приведённая же Вами цитата вообще никакой мудрости не содержит ) В русской культуре, скажем, ту же самую мысль выражали словами "Когда кажется - креститься надо" )
Чувства - зрение, слух и т.д. обманчивы. Но это не значит, что в мире есть только иллюзия. Есть и то, что ее породило. Мы не можем его "увидеть" подлинным, но оно есть.