Книги, которые вы читали по-русски и готовы перечитывать. См., например, приложение Multum Lingua со встроенной двуязычной библиотекой текстов.
Попробуйте читать книги адаптированные по методу Ильи Франка. По его методу адаптировано более 100 книг, можно выбрать себе что почитать и читать даже при минимальном знании языка.
Я тут уже где-то советовал это, так что извиняюсь, если кому-то придется читать повтор. В общем, почитайте любой из романов Дэна Брауна — они увлекательны, не обременены высокопарным слогом и не содержат глубоких мыслей, которые можно упустить из-за недостаточно хорошего языка. Еще рекомендую не обращать внимание на уровень, а читать то, что интересует.
Можно советовать книги лишь исходя из уровня. Конечно лучше читать то, что нравится. Но знаю многих людей у которых желание читать на английском пропадает, когда они встречают чересчур много незнакомых слов. А так интересных и доступных книг на английском полным полно.
Главное — это интересный вам жанр. Я хотела читать триллеры, и сюжет был первостепенным для мотивации. Потом перешла на романы известной ирландской писательницы Maeve Binchy. Они мне нравились, там жизненные истории, они хорошо, но просто написаны, плюс много интересного о современной Британии. Хорошо читать детскую литературу и комиксы.
Обычно книги, которые воспринимаются как детские, но на самом деле имеющие очень глубокие, так сказать "взрослые" мысли в своём составе. Например, Charlotte's Web, Alice's adventures in Wonderland, Maleficent
Гарри Поттер - самое то, но не для начинающих, конечно, хотя бы с А2-В1. По ходу выучиваете кучу магический лексики и где-то со второй книги уже меньше заглядывать в словарь будете. А еще у Ролинг отличный английский, удовольствие от каждой сцены.
Для меня первыми двумя книгами, которые я более или менее смог нормально прочесть на английском языке, стали Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) Джерома и Dracula Стокера.
Не могу сказать, что было прям уж очень легко-легко, но всё же…