Не знаю, как насчет смеяться, но поплакать можно(надеюсь, непостоянно) над этим бородатым анекдотом:
Газетный киоск. Мужчина спрашивает:
- "Правда" есть?
- "Правды" нет
- А "Россия"?
- Уже продали!
- Ну, а что читать-то тогда?
- Остался "Труд" за 3 копейки...
Ну вот это ничего, лучше перечисленного
Однажды я придумала отвечать на все вопросы: "Извините, я не говорю на *бланском". И делать при этом вежливо-недоуменное лицо. Мне до сих пор кажется, что это очень смешно.
Особенно круто так делать в ответ на глупые, некорректные или неуместные вопросы.
и вправду смешно
Можно перевод?
Забавно, а как в итоге француз написал?
Это мсмешно))))
вопрос возникает, с чего вдруг до событий на Украине про Путина так шутили...то, что это финская шутка, явно выдумка
Орфографический анекдот:
Однажды студент спросил у Дитмара Эльяшевича Розенталя:
– Скажите пожалуйста, как пишется слово "похуй" – слитно или раздельно?
– Если это характеристика моего отношения к Вам, молодой человек, – невозмутимо ответил Розенталь, – то слитно. А если обозначение глубины великой еврейской реки Иордан, то раздельно.
То, что крупнейшие спецы по русской словесности имеют фамилии Розенталь, Якобсон и Лотман, - уже само по себе анекдот.
простите, но я давно не встречала настолько несмешных шуток))
ооор!!1 ))