Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему Германия в русском языке называется так, а не "Немеция" или что-то в этом роде?

В большинстве других славянских языков Германия называется по имени народа (немцы), но в русском почему-то используется латинское слово для государства и славянское для народа и прилагательных
ИсторияИностранные языки+3
Анонимный вопрос
  · 14,1 K
Дизайнер сейчас, в прошлом инженер, педагог, челночник и еще много кем приходилось быть...  · 28 мая 2023
В 16-17 веках немцев в Россию приехало очень много. Сначала Пётр первый, затем императрицы благоволили к, как сейчас говорят, экспатам. То есть квалифицированным специалистам, путешествующим по миру от проекта к проекту. И много среди них было немцев, или германцев, как изначально они назывались. Да и те, кто приглашал также их называли. Так почему появилось название "немец"? Потому, что они общались через переводчиков с простым людом - рабочими, строителями, не зная русского языка. И народ, в массе, решил, что они немые и между собой стали их звать "немцы" от "немые".
Интересная напрашивается аналогия. Как русские украинцев зовут "хохлами" от их исторического пристрастия к причёске с длинным чубом и, на самом деле, никакого отношения не имеющая к самоназванию украинцев, так название "немцы" никак не связано с самоназванием немцев "дойч". И с названием их исторического родо-племенного "германи".
А есть ещё история про китайцев и Китай… Там тоже такие перепетии…
Но не нужно думать, что это так только в русском языке. Если почитать как, например, называют нас, россиян, в соседних странах, и откуда такие названия, можно много удивительного узнать))). Это, вообще, обычное дело, отличающиеся названия народов от их самоназваний. 
Википедист (автор, редактор) с 2008. Интересы широкие - мироустройство - физика, история...  · 28 мая 2023
- "Немец" - (немЕц), сродни слову немой - не говорящий, плохо говорящий (на нашем языке).  Так, Фасмер приводит следующую информацию: Происходит от праславянского *němьcь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нѣмьчинъ «немец, любой иностранец», ср.-греч. Νεμίτζοι мн. «немцы» (Конст. Багр., Dе... Читать далее
нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; Несколько поверхностно.  Это следственность, а не основа. В основе... Читать дальше