Скорее всего, это слово пришло к нам через польский, где такое окончание к слову и прицепилось. Очень многие европейские слова в своё время попали в русский через польский
А англоговорящие говорят "Парис". Так повелось. А москва - "Москоу". Откуда там взялась корова - чёрт знает. Гонконг - вообще Сянган. Но только об этом никто не знает, кроме тех, кто говорит на Путунхуа - одном из диалектов китайского... И ничего, так живут.
Пекин на самом деле Бейджинг
давайте уже будем правильно говорить и выговаривать это слово ПАРИДЖИ )
Фиренце, а не "Ференци".
На самом деле, на этот вопрос давно отвечено в анекдоте:
Француз спрашивает у русского:
— А почему мы называем столицу Франции «Пари», а вы «Париж»?
— Да потому что у нас, у русских, все через «Ж».
А название американского штата Texas почему-то читается Техас, как и столица Мексики - Мехико (в оригинале Ciudad de México)?