Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему популярных голливудских актёров в русскоязычном дубляже фильмов всегда озвучивают одни и те же актёры дубляжа?

ПсихологияИскусство и культура+4
Roman Larionov
  · 7,0 K
Студия озвучки Audio-Production.ru  · 17 июл 2020  · audio-production.ru

Да, это распространенная практика. Складывалась годами. Зрители обожают, когда их любимые актеры говорят одним и тем же голосом во всех фильмах.

Вот тут некоторые самые ИЗВЕСТНЫЕ фамилии актеров озвучки и список их дублированных коллег из Голливуда.

#ЭтоТоЧтоЗвучитПерейти на audio-production.ru
Первый
Начнем с того, что дубляж иностранного кино в том виде, каким мы его знаем, в основном используется в кинопрокате стран бывшего СССР. В зарубежном прокате в основной массе используют субтитры и лишь за редким исключением (как правило для высокобюджетных фильмов) используется дубляж. Действительно, часто за определенным актером дубляжа закрепляются несколько зарубежных... Читать далее

За многими знаменитыми актерами закрепляют определенных актеров  дубляжа, чтобы впоследствии не ломать голову с подбором актера на роль, да и вообще это вполне логично. В оригинале ведь актеры не говорят разными голосами (если они играют обыкновенных людей конечно, а не какую-нибудь инопланетную бню), и зрителю приятно знакомый голос слышать.