Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в песнях Rammstein отчетливо слышится произношение «ищ» (Ich), если правильно говорить «ихь»?

МузыкаСлова+2
Vladimir Dunham
  · 164,3 K
Первый
Журналист-международник, германист  · 1 авг 2017

На самом деле с точки зрения фонетики оба варианта являются верными. Если проехать всю Германию, например, от Баварии, до Мекленбурга-Передней Померании, то можно услышать не только «Ихь», «Ищ», но также «Иш» и даже «Ик». Конечно, многих иностранцев, который ориентируются на свои познания в немецком языке или словарик с фонетикой в путеводителе, такое разнообразие совершенно логично поставит в тупик. По своему опыту могу сказать, что и нам в университете указывали на единственно правильный способ произношения для Ich – «Ихь».

Скажем так, это каноничный, эталонный вариант, который соответствует литературному языку, высокому немецкому – «Хохдойч» («Hochdeutsch»). Но при этом в Германии исторически сложилось такое множество диалектов и земельных вариаций, что невольно задаешься вопросом: а они сами вообще друг друга понимают? Если визуально разделить Германию в области Дюссельдорфа горизонтальной линией на две части, то мы получим верхне-немецкие и нежне-немецкие диалекты. Внутри себя они делятся на диалекты, которые уходят корнями еще ко временам феодальных княжеств. Поэтому сейчас у немцев есть, например, «саксонский», «гессенский», «баварский», «алеманский», «швабский» и другие.

Каждый из этих диалектов имеет свои особенности в произношении, на них и обратил внимание автор вопроса. Небольшой пример: вопрос, которую знает каждый – «Was ist das?». Типичный берлинец может произнести ее так – «Wat is dat?». Это пример «берлинизма», который будет понятен немцам, но скорее всего озадачит иностранцев.

Что касается Тилля Линдемана, то его «ищ» похоже на то, как говорят на юге Германии или в Пфальце. При этом сам вокалист «Rammstein» родом из Лейпцига, который территориально относится к средне-немецким диалектам. Возможно, это еще одна «фишка» группы - чересчур немецкое произношение данного слова. Так же как и раскатистое «р», которое вообще характерно для выходцев из Австрии.

Вы мне напомнили ситуацию с картинками художника Цилле, подписи к которым почти не возможно расшифровать с помощью... Читать дальше
Онлайн-школа немецкого языка - проект Катерины Томилиной, преподавателя, переводчика и...  · 28 сент 2021  · linguafranconia.com
Рекомендую посмотреть видео "Как правильно произносить немецкий суффикс -ig" - https://youtu.be/MXfABDHU650 . Мы разбираем стандарт произношения немецкого суффикса -ig: 📌 где он произносится как [ɪç], [ɪk] и как [ɪʃ] и [ɪɕ] 📌 в каких позициях нормативным считается произношение [ɪk] А также в видео вы найдёте очень интересный обзор орфоэпических словарей: 📌 где... Читать далее
chyochitaesh.ru | книжный блог для взыскующих  · 21 авг 2021
Возможно, дело не в диалекте, а в особенностях сценической подачи. На Ютубе, припоминаю, смотрел материал о вариантах немецкого [r]. Там как особый выделялся вариант, используемый в оперном пении: он способствует более отчётливой артикуляции либретто. Если ничего не путаю, там в качестве примера современных исполнителей, которые наследуют этой традиции, упоминались... Читать далее
Музыкант, поэт  · 7 авг 2021

просто на пути от произношения слова "ихь" в микрофон и на выходе из колонки идет трансформация глухого "ихь" в более шипящее "ищь"). во всех своих интервью Тилль всегда говорит "ихь".

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино  · 3 авг 2017

"Их" — «высокий» немецкий («Hochdeutsch»). Так произносят в Берлине. А так же употребляют в «формальной» обстановке. По телевизору по большей части "Их", хотя "Ищ" тоже встречается. "Ищ" — говорят в южных регионах.

Мы же тоже "Что" не говорим, мы произноси "Што" или "Чё". Это нормальное явление для любого языка - носители его коверкают. 

студент, учитель географии и инструктор по туризму  · 3 авг 2017

Ну, вообще то там не «ищ», просто в русском языке нету аналога оригинальному звуку, вот и слышится. А по артикуляции он ближе к «ихь». Последний звук является литературным произношением для «ch». А первый, как уже заметили, диалектным.

Всё что я пишу, я пишу как я хочу, и кстати совершенно бесплатно, так что претензии по...  · 2 авг 2017
Между некоторыми диалектами немецкого языка разница не меньше чем между русским и украинским. Просто они скакать не так сильно любят, и вместо бандеровцев у них всего лишь баварцы, они тоже националисты но не настолько свидомые. Ну и не только баварцы... по сравнению с русскими немцы гораздо более локализованный народ, у нас государство гораздо старше и в смысле языка... Читать далее
Ничего, что немцы живут в Германии, Австрии, Швейцарии, немецкой Бельгии, Эльзасе и других регионах? Плюс запрет... Читать дальше

На самом деле как вы говорите правильно и так и так. Это зависит от региона. В разных районах Германии произносится по разному, но на деле и так и так будет правильно.