@Yury S., полностью согласна с замечанием насчёт использования словарей, сама всегда настраиваю студентов на первичное понимание без словаря, иначе чтение превращается в механический перевод.
Насчет аутентичных текстов с самого начала обучения...здесь ключевой момент именно в отборе таких текстов. Основная сложность ведь даже не в количестве незнакомых слов, а еще и в незнании многих грамматических структур. Если читающий не только не понимает лексику, но и пока не может уверенно выстроить схему "кто-что делает-с кем-где-когда-зачем", то такой текст его скорее отпугнет. При грамотно подборе текстов, конечно, все возможно.