Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Украинский и белорусский языки реально существовали до СССР или были русским языком, испорченным селянами жаргоном – «мовой»?

На них были написаны известные книги?

Иностранные языкиЛингвистика+3
Анонимный вопрос
  · 384,8 K
Предприниматель. Я за логику и справедливость.  · 29 авг 2021
Кратко: ближе всего к древнерусскому нынешние украинский и белорусский, современный русский менее похож на древний русский. Это связано с тем, что правила "московского" русского изменялись несколько раз для придания "официальности" языку. А также тем, что "московский" русский вбирал в себя много иностранных слов.
Белорусский и украинский говоры вобрали в себя меньше новшеств, поскольку иностранцев и культурных заимствований в целом было меньше. Поэтому они более "исконные", или более "архаичные". Но никак не "испорченные".
О книгах: Украинские и белорусские говоры были задолго до СССР. Разница между ними и "московским" говором нарастала постепенно, но безостановочно.
А вот статусы отдельных эти языки получили по факту именно при создании СССР. С другой стороны, если бы украинский язык и народ не был признан отдельным - можно было ждать продолжения войны украинцев против большевиков.
Документы Великого Княжества Литовского писались на "русском" языке. Я видел странички Статута ВКЛ, этот "русский" больше похож на современный белорусский, чем на современный русский. Библия Скорины, напечатанная в Праге, но предназначенная для жителей Вильны и ВКЛ, - она "русская", и язык близок к церковно-славянскому, но мне субъективно читать было проще, этот язык ближе к современному русскому. Других источников тех времён не знаю, увы. Странно, честно говоря. Неужели весь письменный русский язык в ВКЛ ограничен был делопроизводством и библией? Больше ничего не печатали? Печатали на жемайтском? Польском? Немецком? Латыни? Я не филолог, увы. Но интересно.
Для справки: русских в Литовском княжестве жило не меньше, чем в Московском. Книги на русском точно имели бы читателя в ВКЛ. И чтоб не дразнило никого: Литовский князь, как и Московский князь - это всего лишь титулы князей. А не название народа. ВКЛ - это не Литва, как ВКМ - не Московская область.
Про украинский язык не знаю, но доверяю тем ответам, которые прочёл тут.
О связи истории и языков:
поначалу Русь политически едина - в ней быстро воцарился единый княжеский род и единые законы. Хотя были межусобицы. Так и язык был единым, но с местными особенностями, "говорами". Люди не перемещались, не смешивались.
Затем часть Руси стала Ордынской, часть - Литовской. После Орды на востоке власть в одни руки взял Московский князь, а на юге как-то вышло так, что сильных рук было несколько - Польская, Литовская и Турецкая, и ни одна не сумела установить надёжный контроль над степью и Днепром южнее Киева. По легендам, сюда стекались люди, которые не могли жить "под князьями" по каким-то причинам. Так появились три зоны, в каждой из которых своя власть. И законы пишет на том языке, какой выбирает сама.
Московский говор стал "официальным" в восточной Руси (а Новгородский стал исчезать). Затем прошло несколько реформ русского языка в Московии, чтобы сделать его более "официальным" - сперва были взяты черты из церковнославянского, и некоторые слова из ордынских языков. Затем в московский официальный язык влились многие европейские слова. И следом - Московское государство поглотило всю историческую Русь, воссоединив русских в одном государстве.
Однако дворяне говорили на одном, не раз изменённом языке, а жители Западной и Южной Руси говорили на своих более архаичных диалектах. И каждая сторона считала свой язык русским. Русские власти ввели понятия "малоросский", "бело-русский" для удобства: это русские, но говорящие по-своему, "по простому". Кстати, есть такое толкование слова "малороссы" - это жители Малой, то есть, Изначальной Руси. А великороссы - жители Великой, Расширенной его части. Подобная вещь есть в Польше - Малая Польша является "сердцем" Великой Польши.
В 19 веке появляется понятие "нации" и национальности. Появляются национальные государства. Каждое местное общество, дойдя до некоторого развития, тоже рождало идею: "теперь мы знаем, что мы отдельная нация". Иногда несколько наций претендовало на одну и ту же территорию, как немцы соперничали с балтийскими народами в Прибалтике, как "малороссы" боролись с поляками за Волынь и Львовщину (поляки имели большинство в городах, но малороссы имели большинство в сёлах вокруг; немцы в городах, эсты и латыши в сёлах).
Наиболее идейные люди из числа "бело-россов" обдумывают символы нации, в том числе - правила литературного языка. Бело-русский диалект долгое время был неофициальным, неписьменным. Ему повторно (вообще - уже в третий раз) дают письменность, и в связи с этим сами его носители бело-русского литературного диалекта начинают называть его отдельным языком. Теперь они уже не бело-русы, не подтип русского народа.
Наиболее идейные среди малороссов поступают так же - договариваются о правилах письменного языка. Эти правила тоже не совпадают с официальным русским. Почему название языка выбрали не "малоросский", а "украинский" - не буду вдаваться, не силён в этом. Но понятия "украинец", "украинский" постепенно становится так же распространено, как "малоросский".
Так появились зачатки современных наций "белорусы" и "украинцы", так их диалекты были признаны статусы отдельными языками. Всё это произошло на рубеже 20-го века.
Надо сказать, Российская Империя этих идей не признала, с её точки зрения это был раскол русского народа. Однако в 1917 году победили другие идеи, и после Революции с целью укрепления популярности на этих землях и за рубежом, большевики активно исполняют желания местных идеологов - они внедряют белорусский и украинский языки в качестве государственных. С тех пор русский, белорусский и украинский языки считались разными даже властями Москвы.
Моя двоюродная бабка всю жизнь жила и живёт сейчас на границе Беларуси и Украины. Она говорит очень своеобразно, на промежуточном языке, в котором великорусских слов немного. Так что я вполне верю в то, что на некоторое время национальные языки доминировали в Беларуси и Украине.
Но после войны в Беларуси доля великорусского языка нарастала, и именно в городах. Я приехал в Беларусь в 1994, и там всё обучение велось только по-белорусски, но население говорило сплошь по-русски, и было много собственно русских, как и я. Ввели второй госязык - русский, и желающих изучать белорусский с детства почти не оказалось. Так что белорусский язык сегодня на краю исчезновения.
Ну и последнее. Про то, чья нация древнее. Самые древние нации - американцы и французы, именно они первыми стали применять это понятие в конце 18-го века. До 1789 года наций в мире не было. Этносы были. Но наций, в таком духе что "все, кто говорит на одном языке - это единое общество" - вот этого не было. Язык и где родился - было не важно. Важнее было как молишься, и кому служишь.
Все нации молоды. А не только белорусы и украинцы.
может но это были диалекты
Первый
Лингвист, германист, славист, популяризатор глаголицы. Интересуюсь языкознанием, историей...  · 2 апр 2021
Русский, украинский и белорусский языки входят в группу Восточнославянских языков и произошли из древнерусского языка. Считается, что разделение этих трёх разговорных народно-диалектных языков произошло приблизительно в XIV веке. Так как Украина и Беларусь долгое время не имели собственной территории, то и языки эти испытывали самое разное влияние. Например, ещё во... Читать далее
обратил внимание на несколько неточностей в ответе. Исторический факт( округляем до 50) - Москве 850 лет, Киеву -... Читать дальше
Первый
Отвечает
Игорь Гаршин

Еще в XIX веке российскими языковедами украинский язык считался диалектом, а белорусский - наречием, но к тому времени они уже были отдельными языками.

пользователь TheQuestion.  · 14 авг 2019
> были всего лишь испорченным селянами русским языком, жаргоном - "мовой" Все языки (как минимум одной языковой семьи, а возможно и разных) -- "всего лишь испорченные" языки. https://ru.wikipedia.org/wiki/Индоевропейские_языки Читать далее

Господин задавший вопрос забыл,что селяне портили деревенский язык,85 % населения в начале 20 века России это деревня.

Писатель, журналист. Интересны темы: история, география, литература  · 22 мар 2021
Украинский, белорусский и русский языки реально существовали не только до СССР, но даже до появления Российского (Московского) царства, не говоря уж о Российской империи. Да, до 12-13 вв. существовал общий древнерусский язык, из которого постепенно, начиная именно с 12 века (и даже с 11-го, если говорить о русском и украинском), и выделились все три языка. Причем, стоит... Читать далее
С точки зрения "древнебелорусов", сами себя они считали русскими. Да и языки были взаимно понятны, просто говоры... Читать дальше
Первый
Лингвист. Инженер. РГФ. Интересы: историческая лингвистика, социолингвистика, изменения...  · 3 окт 2020
Конечно, существовали, начиная с XII-XIV в.в. Эти языки - результат самобытного развития древнерусского языка (праязыка) и никакого отношения, за исключением заимствований и ряда адстратных явлений, к современного русскому языку не имеют. В этом смысле уместно говорить, что современный русский язык является генетически родственным языком украинскому и белорусскому... Читать далее

По вашей логике олбанский язык (письменный между прочим) следует называть реальным языком?

Занавес

теория пассионарности, лингвистика и гаплогруппы  · 11 янв 2022
Всякая зона экспансии какого либо праязыка со временем начинает распадаться на локальные говоры, диалекты, а по мере накопления персональных отличий распадается на отдельные языки. Образуется некая этнолингвистическая непрерывность всё более расходящихся и дробящихся между собой этнолингвистических единиц. Примерами такой зоны являются австралийские или папуасские языки... Читать далее
Авиатор. Всю жизнь лечил самолёты (46 лет). Интересуюсь смежной техникой и некоторыми...  · 20 сент 2021
Украинский язык похож на древне славянский. Украинский язык поддерживали австрийцы, когда западная "украина" была в составе австро венгерской империи. Украинский язык поддерживали поляки, чтобы отколоть эти земли от Российской империи. Украинский язык появился в 1914 году, благодаря професору Грушевскому. Австрийцы подкупили его, чтобы создал украинскую мову. Во... Читать далее
Первый
Репетитор, преподаватель, лингвист. Мама.   · 28 авг 2021
Я преподаю французский. И пока французскому королю не понадобился свой "личный" национальный письменный язык, французский, а не латынь, языка толком и не было. С Украиной и Белоруссией происходит, по сути, то же самое, только 500 лет спустя.
Т.е. до этого короля французы говорили на хорошей латыни, а тут пришел король, и по его приказу откуда-то взялся... Читать дальше
Первый
Пенсионер, философия, образ жизни  · 4 окт 2020

На белорусском была написана "Песня про зубра" М. Гусовского. Франциск Скарына напечатал библию на белорусском языке. Белорусский одно время был принят при польском дворе.

"Песнь про Зубра" написана на латыни, переводы на белорусский появились в 20 веке. Библия Скорины написана вполне... Читать дальше