Поиск по Архивам

1963 приложение Футбол №10

/15
Загрузка...
  • ла пресса, «лучший матч в истории Франции».

  • И все-таки я убежден, если бы игра продолжалась еще пятнадцать минут, мы победили бы. Но выиграли французы, и надо сказать, сделали это превосходно. Мы получили хороший урок, хотя замечу, что темпераментным испанцам такие уроки нипочем.

  • Серьезный экзамен нас ожидал впереди. Предстояла встреча со сборной СССР на Кубок Европы. К нему мы готовились очень тщательно. Я был уверен, что в этом испытании мы выйдем победителями. Достаточно было осторожно сыграть на чужом поле, чтобы затем все решить на своем. Эта перспектива и воодушевляла меня.

  • Я убедил президента Испанской федерации футбола в необходимости сделать разведку советского футбола. Через ФИФА состоялась договоренность об обмене специалистами, Два советских тренера приехали в Мадрид на наш матч с англичанами, а меня «Каравелла» доставила в Москву.

  • Встречи на советской земле оставили неизгладимое впечатление. Оказывается, в СССР меня знали и нередко узнавали на улице. Однажды, когда я прогуливался по Красной площади, ко мне подошло несколько человек. Посыпались вопросы. Главное, что интересовало советских любителей футбола, - это приедет ли на матч ди Стефано.

  • Цель моей поездки была увидеть матч сборной СССР со сборной Польши, которую, кстати, тренировал мой ученик на курсах в Жунивиле - Пруфф. Сейчас он руководит льежский «Стандардом».

  • B матче победила сборная СССР, выиграв - 7:1. Бывший ученик поставил своего учителя в неловкое положение. Пруфф построил игру неправильно, полагаясь только на атаки. Очевидно, он находился под влиянием последней победы сборной Польши в Шотландии, Оптимизм дорого ему обошелся. И петух не успел бы допеть, как его команда пропустила два мяча. Конечно, проигрывая 0:2. уже нечего усиливать оборонительные линии.

  • Русские потирали руки, довольные исходом матча, и считали, что сумели поразить меня. В действительности же я не только подметил сильные стороны советских фут-В болистов, но и их ошибки. Я по-прежнему считал, что испанская команда одолеет сборную СССР, хотя, повторяю, советские футболисты были в отличной форме, Особенно понравился мне Яшин. Когда мяч находился далеко от ворот, он играл как защитник и снова превращался во вратаря, когда атака приближалась. Я заметил также в русской команде великолепного Нетто, как птица порхавшего между защитой и нападением, очень быстрых крайних форвардов Месхи

  • Футболисты сборной команды Испании на тренировке.

  • и Метревели. Но самые опасные игроки это работоспособный полусредний Иванов и центральный нападающий Понедельник.

  • веру в себя. Суарес, например, верил: если во время еды разольется К несчастью, встреча со сбор- вино, значит он забьет гол. И я ной СССР не состоялась по полити- при первой же возможности будто ческим причинам. И все мои иллю- невзначай задевал бокал. зии развеялись, как дым.

  • В моей работе с национальной сборной не все шло гладко. Так называемый тренерский совет, пытаясь оправдать свое существование, вмешивался в мои дела, пытался нарушить составленные планы.

  • Вспоминаю день, когда я был представлен игрокам сборной Испании. Альфредо ди Стефано, Хенто и Матеос не подали мне руки. Что и пришлось проглотить эту горькую пилюлю. Вскоре меня предупредили, что ди Стефано собирается бойкотировать матч в Катобице.

  • Ди Стефано и его друзья находились под влиянием грязных заявлений, которые обрушивали на меня газетчики, Но им немного понадавали билось времени, чтобы убедиться, что я не ярмарочный шарлатан. Футболисты «Реала» (Мадрид) поняли раньше других, что значат для них цвета национальной сборной. - Простите меня. Теперь я по-

  • нимаю, что ошибался в вас, - сказал ди Стефано перед нашей поездкой в Польшу.

  • Катовице он с непревзойденным мастерством забил два мяча. И Хенто, и Матеос сделали в этой игре все, что могли.

  • Куда бы мы ни приезжали, повсюду меня просили провести открытые тренировки, На них даже продавали билеты, Приходилось выступать с докладами, В Польше я сделал доклад на тренерских курсах, которыми руководил мой друг журналист и один из лучших знатоков современного футбола Габриэль Ано.

  • Находясь вместе с игроками

  • сборной, я шел на все, чтобы поднять их моральный дух, укрепить

  • Если Суарес сидел за столом далеко от меня, я нарочито громко говорил;

  • - Какая неприятность. Испорчена скатерть.

  • Не замечая подвоха, Суарес молча подходил к тому месту, где было разлито вино, мочил два пальца и проводил ими по лбу и по носкам ботинок.

  • Я привязался к ребятам и очень переживал, когда сборная Испании снова отдалась воле волн.

  • Трудно передать, что делалось со мной, когда я, находясь в Милане (в то время я уже работал в «ФК Милан»), смотрел по телевидению матч и видел, как те же футболисты, которые со мной одерживали победы, на этот раз проигрыангличанам.

  • Новый тренер испанской сборной Миро безобразно построил игру. Он заставлял игроков бесконечно перемещаться по вязкому грунту. Это выматывало силы команды. Англичане же придерживались оборонительного плана игры и невозмутимо держали каждый свою зону. Естественно, они оказались значительно свежее. В сборную Испании были включены два атакующих полузащитника Руис Соса и Верхес. Ну разве можно это делать в такую грязь, да еще на чужом поле?

  • (Продолжение следует).

  • УПБОЛ

  • № 10

  • 13 стр.