Думаю, что не боятся. Они боятся Бога и тех, кто терпеливо призывает Его на помощь. Ну а Бог понимает любой язык, видит любое несказанное слово, любую мысль, любое движение ума и серда.
Сам церковно-славянский язык (ЦСЯ) субъективно более красив, точен, подходит для молитвословий, на нём написаны (и на него переведены) молитвы многих святых, многими святыми Церкви.
И ещё, знаете… вот мы для святого дела, как правило, берём святые предметы. Святые — значит отделённые только для одного какого-то употребления, посвящённые одной цели. Молимся в святых местах (храмах), книжки у нас там специальные, святые, чаще мы ходим туда в святой день, одеваем особую святую одежду, несём туда святые цветы, особо себя готовим к этому посещению. В храме всё святое (посвящённое одному только Богу). Оно для других целей не используется. В этот ряд хорошо встаёт и язык: он вроде бы и похож, но не испорчен бытовым употреблением, анекдотами, похабщиной всякой. Эти слова для отдельного употребления, для Бога.
Поэтому, не стоит делать из ЦСЯ волшебную палочку, но и приуменьшать его значения не следует. Лучше пройти посередине.