Все языки изучить невозможно, но поспекулировать на эту тему весьма интересно.
Начать стоит с того, что идиоматика – результат коллективного языкового творчества, поэтому рискну предположить, что чем больше число носителей у языка и чем богаче его история, тем более обширным набором идиом он будет насыщен. И, наоборот, в молодом языке с небольшим числом носителей идиом будет в абсолютных показателях меньше. Хотя в процентном соотношении ситуация может быть абсолютно другой.
Было бы здорово, если бы в комментарии пришел специалист по какому-нибудь малочисленному относительно молодому языку и высказался на этот счет.
На мой взгляд, вопрос о неотъемлемости того или иного свойства языка больше о том, как работает человеческий мозг в приложении к языку, чем нежели собственно о лингвистике, поэтому и ответ на него будет находиться где-то в области пересечения психолингвистики и нейронауки. Простой перебор естественных языков в поисках самого наименее насыщенного фразеологией даст мало что и точно ничего не докажет.
Можно возразить, что, разработав и просчитав какой-нибудь индекс идиоматичности для всех языков, мы получили бы большой массив данных, на которых можно было бы строить обоснованные рассуждения и выводы. Но есть проблема: сосчитать можно только уже описанное и зафиксированное, поэтому подобный индекс всегда будет отражением некоторой "ретроспективы" языка и с течением времени будет отражать ситуацию всё менее имеющую отношение к реальности. Нельзя сказать, что достоверные данные будут бесполезны, но добыть их будет весьма и весьма трудозатратно.