Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Считать ли каждую пару типа "ставить — поставить", "говорить — сказать" формами одного и того же слова или разными словами?

Даны глагольные пары: ставить — поставить, кивать — кивнуть, гасить — погасить, решать — решить, брать — взять, писать — написать, говорить — сказать, раскрыть — раскрывать. Спрашивается: считать ли каждую пару формами одного и того же слова или разными словами?
Вопрос не праздный. При обучении иностранцев русскому языку их нужно просто давать на заучивание как и другую лексику или пытаться объяснить на основе какого-то общего правила (как любое грамматическое правило)?
ОбразованиеФилология+4
Андрей Яковлев
Филология
  · 4,8 K
Учитель русского языка, литературы, воспитатель детского сада, учитель английского языка...  · 20 окт 2021
За образование формы слова отвечает только окончание. Есть так же мнение, что только суффикс -л-, в глаголах прошедшего времени может считаться формообразующим. Во всех остальных случаях при постановке суффикса или приставки Вы получаете другое слово, со сменой лексического значения или появлением нового в ЛЗ.
Теперь к методике преподавания русского как иностранного. Если он идёт в полной комплектации теории по лингвистике - то надо придерживаться достоверного научного знания. Но это считается высшим пилотажем. Для использовании языка в обиходе, без углубления в грамматику, можно дать подборку глаголов с процессным значением и со значением однократного действия.
Делаю людей англоязычными в интерактивной тренировке логики мышления по-английски от 0 до...  · 22 окт 2021  · qs-class.com
Могу поделиться опытом, так как, опираясь на русскоязычные эквиваленты английским, а не на логику, изучающие английский часто оказываются, мягко говоря, подставленными. И касается это в первую очередь именно слов, связанных семантически с использованием речи или речевой передачи. Я такую логику обнаружил в английском и успешно ее использую. Но если пойти по пути тупого... Читать далее
Качественное скоростное обучение мышлению по-английски и речи в горящие срокиПерейти на facebook.com/QSLive
Когда меня спрашивают, говорю ли я по-английски, я всегда говорю, что говорю. Это искусственно созданное... Читать дальше
Выполняю переводы. Испанский язык  · 20 окт 2021  · esperues.com
Приведенные пары глаголов следует считать разными словами. Чтобы как-то обобщить, хорошо бы объяснить, что в русском языке у глагола есть категория вида. У глаголов несовершенного вида есть и прошедшее, и настоящее, и будущее. А у глаголов совершенного вида формы настоящего времени нет, есть только прошедшее и будущее. Поэтому для обозначения того же действия в... Читать далее
Переводы на испанский язык или с него. Все контакты на сайте:Перейти на esperues.com
Если это всё разные слова, то в словаре они должны быть представлены отдельными статьями?
Пастух овец  · 19 окт 2021
Здесь пары несовершенный вид/совершенный вид. (В последнем примере порядок инвертирован). Это разные виды одного и того же глагола. Не все глаголы в русском языке образуют такие пары;