Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Стоит ли на начальном уровне, смотреть фильмы, сериалы - в оригинале с русскими субтитрами?

Английский языкИзучение английского языка+3
Winchester Dean
  · 45,9 K
На Кью задали 1 похожий вопрос
Преподаю английский язык, увлекаюсь географией,историей, литературой.  · 1 апр 2022
Конечно, стоит. Стоит делать все, что может наполнить иностранным языком ваши будни: с субтитрами постепенно переходя без них; узнавать каждое слово , которое вы встречаете на каждом шагу и тд.
Компания сложной академической разработки. Хорошо учим английскому исследуем...  · 31 мар 2022  · hopnscotch.com
С русскими субтитрами лучше не стоит. Это очень большая работа для мозга: слышать текст на одном языке и одновременно читать на другом. Требуется много энергии, чтобы переключиться и разобраться, что к чему. И вместо удовольствия от фильма получите гудящую голову!  Да и вдобавок, мозг будет искать путь попроще и просто начнёт игнорировать английскую речь. И в итоге весь... Читать далее
Полезное об английском в InstagramПерейти на instagram.com/hopnscotch
👨‍🎓 Онлайн-Преподаватель Английского Языка | 👨🏻‍🏫Обучаю с 2010 года  · 2 апр 2022
Лучше всего смотреть 🇺🇸 в оригинале с оригинальными субтитрами. 🇺🇸 Если вы всерьез решили изучать язык по сериалам я могу предложить попробовать следующую схему: 1. Приготовьте с ручку, блокнот и словарь. 2. Выберите сцену продолжительностью не более пяти минут. 3. Посмотрите сцену без субтитров. Попробуйте записать слова и выражения, которые вы услышали и... Читать далее
👇 Забирай бесплатный пошаговый план изучения английского у меня в инсте 👇Перейти на instagram.com/nicks_english
Журналист, копирайтер. Профессионально пишу тексты более 10 лет. На русском и английском...  · 31 мар 2022  · taplink.cc/natasha.zack
Я согласна с комментарием выше. Русские субтитры при просмотре фильма в оригинале — лишняя нагрузка для мозга, особенно если учитывать, что русская версия — это далеко не всегда точный перевод.  А вот с английскими субтитрами смотреть полезно. Правда, на начальном уровне это может быть сложно, потому что уровень владения языком не позволит читать и понимать в реальном... Читать далее
Англоязычный дискуссионный клуб для уровней B1+. Присоединяйтесь!Перейти на t.me/natashas_discussions
Репетитор английского языка  · 1 апр 2022
Стоит, но сериалы должны быть с простой лексикой. Лучше смотреть адаптированные эпизоды из фильмов и сериалов. Возможно, мультики с небольшим количеством лексики.
Ответы на похожие вопросы
Стоит на начальном уровне смотреть фильмы и сериалы в оригинале с русскими субтитрами?  — 1 ответ, задан 
Преподаватель английского языка в онлайн-школе Синергия  · 28 июн 2022
На начальном уровне стоит смотреть фильмы с английскими субтитрами. 
Смотреть фильмы и сериалы в оригинале - это один из лучших способов обогатить свой язык:
  • возникают  ассоциативные связи между словом и его значением;
  • виден контекст, в котором может использоваться слово;
  • сразу запоминается произношение 
При просмотре фильмов с русскими субтитрами возникнет сложность в том, что мозг будет выбирать более легкий путь - читать русские слова, при этом на слух вы будете воспринимать английскую речь, мозг не успеет перевести и понять контекст.