Например:
«Пожалуйста, пришлите результаты своей работы»
«Будьте любезны, пришлите, результаты своей работы»
Или это мое субъективное восприятие?
Кстати, всю жизнь использовал эти слова и даже в безимперативной форме - "не были бы Вы так любезны/не соблаговолили бы Вы"... и вдруг узнал (О, благословенная сеть! Думал, что выражаюсь вежливо!), что для кого-то - это агрессивно, для кого-то - презрительно, а для кого-то - "старомодно", не говоря уже о гениальной фразе: "такая вежливость звучит как издевательство"!
Да, хочется добавить "сударь", "г-н/г-жа Имярек" - т.к. в сочетании с "эй, мужик!" или "мужчина/женщина!" - это действительно будет звучать издевательски...
Ну, так, каждому своё, даже не "кто на что учился", а скорее - кто как воспитан. Как-то так...
Фраза будьте любезны содержит императивную форму глагола (будьте), которая в какой-то степени принуждает адресата к действию. Слово пожалуйста является лишь маркером вежливости/благодарности, оно оставляет адресату большую свободу в решении помочь или всё же отказаться. В теории вежливости забота о свободе выбора слушающего называется негативной вежливостью.
ВАУ! Спасибо большое
Потому что эта "просьба" начинается с "требования".
«Будьте любезны» — фразеологический оборот, но он состоит из двух слов, каждое из которых имеет прямой смысл.
Потому что первое есть явная просьба, в второе-требование. И, сквозь зубы. Это только навскидку, что первое приходит в голову.
Не понимаю, по какому принципу работает здесь кнопка "ответить"? Эти дзеновские куражи забодали. Неужели и здесь есть свой "гомункул", неуклюжий как Мойдодыр, который молчит и не говорит ничего, только гудит, греется и моргает лампочками?