Специального образования для этого не нужно. Нет, не так. Не обязательно. Если есть диплом филолога или лингвиста, то будет значительно проще, безусловно. Но и без них можно обойтись. В... Читать далее
Насколько я знаю, сейчас все суворовские, нахимовские и кадетские училища Минобороны принимают только после 4-го класса. Исключения составляют только вновь открывшиеся. Туда набирают... Читать далее
Если быть прям уж совсем откровенным, то дело вкуса. На мой взгляд, если учишь язык, то учи его оригинал, т.е. британский RP. Американский несколько просторечнее, пусть и распространен... Читать далее
До уровня носителя? Это вы, конечно, загнули. Уровень носителя - это умение не только говорить, но и думать на английском языке. При том что многие наши соотечественники за 10-15 лет... Читать далее
Безусловно, такая проблема существует. Почти все нотариусы сидят на самоизоляции, как и большинство бюро переводов. Но наши переводчики трудятся и на карантине. Присылайте нам на почту inf... Читать далее
Совершенно точно останется. Другое дело, что сильно сместится вектор потребностей в той или иной языковой паре. Например, может значительно уменьшиться или увеличиться необходимость в... Читать далее
У нас вы можете заказать перевод документов онлайн. Прислать нам скан-копии по электронной почте. А уже готовые нотариальные переводы можно либо забрать в одном из наших офисов, либо... Читать далее
Ну, во-первых, наушники для синхронного перевода разные. Есть большие, есть маленькие. Это всего лишь прибор для восприятия входящего звука. При синхронном переводе переводчику-синхронисту... Читать далее
Зависит от квалификации. Штатный переводчик в крупной компании может зарабатывать и 150-200 тысяч рублей в месяц. Но это редкость. Сейчас компаниям проще заказывать перевод в бюро... Читать далее
Наиболее распространенным языком для перевода является английский. Тут двух мнений быть не может. Однако конкуренция среди переводчиков английского просто огромная. Это и обуславливает... Читать далее