Лучший вариант - описать, что именно вы имеете в виду.
Например, гопник может быть a person of low social class that is usually dressed in sportswear and who lives in the suburbs. He is also very rude and can pinch your smartphone.
В английском гопника или быдло можно назвать:
chav - человек, чья манера одеваться, говорить и вести себя демонстрирует невысокий уровень образования и низкий социальный статус.
pleb - простой, небогатый или плохо образованный человек
white trash - еще один способ обозначить небогатых и плохо образованных людей. Не используется в отношении темнокожих.
redneck - это слово скорее означает «деревенщину», бедного человека без образования, который живет не в городе.
punk - да да, не удивляйтесь, в английском гопника можно назвать «панком». Если мы говорим о людях (а не о субкультуре и музыкальном жанре), то punk обозначает молодого человека, который грубо себя ведет, дерётся, занимается чем-либо незаконным (подворовывает телефоны, например).
bully - человек, который использует свою власть или силу для того, чтобы запугать или причинить вред более слабому
Стоит отметить, что слово bydlo фиксируется в словарях английского сленга, как заимствование из русского языка. Его связывают с представителями низших слоёв общества, малообразованными работягами, которые промышляют незаконной деятельностью. Если хотите лучше разбираться в разговорной речи англичан, то попробуйте позаниматься на Puzzle English. Например, там используются отрывки из фильмов, сериалов и современных тв-шоу, которые помогают понимать английскую речь.
In Irish it will be 'nacker'
С английскм вроде разобрались.
Что касается французского, то на нем их называют La Racaille ля ракай или еще caillera кайра (на уличном жаргоне - языке перевертыше). Если ввести это слово в гугл поиске картинок, то все запестрит гопотой. Чтобы окунуться в атмосферу парижских гопников, советую посмотреть прекраснейший фильм Матье Касовиц La haine - ненависть.
Лайк за фильм!
Спрашивал у британцев и валлийцев - они используют термин pikeys, который у них схож по значению с американским rednecks и давно перестал быть определением деревенщины в общем; сейчас он означает любое т.н. "быдло" и "гопоту" в принципе. Хотя благодаря фильму Snatch и переводу Пучкова, в нашем понимании pikeys стали определением цыган, однако это некорректный вариант перевода.
Американцы также используют слово реднек (англ. Redneck - дословно, красная шея). Однако слово используется в более широком смысле и может иметь значение как "быдло", "гопник", "жлоб", так "колхозник", "деревенщина".
Определенно наиболее подходящее название для слова гопник - чав или чавы. Пацаны с района, могу и навалять и телефон отобрать. Прессуют пижонов королевских кровей в дальних уголках Манчестера.
Раз об английской версии ответов достаточно, вброшу ответ с пар по польскому.
Спортивный костюм — национальная одежда гопника — называется dres. Соответственно, гопник будет dresiarz.
Читается как "дрэс" и "дрэсяш".
Удачной коммуникации!
Вот здесь автор провёл полупрофессиональное этнографическое исследование: exile.ru
Именно на него принято ссылаться в научных кругах (подливая третью рюмку заезжему голландцу и меняя в плейлисте Высоцкого на Окуджаву) в вопросе об адидасно-кепочной ипостаси russian soul.
https://www.youtube.com/embed/Qif-Qz7NY48?wmode=opaque
Тут отлично описан образ гопника на английском и то, как их называют в большинстве европейских стран. Ознакамливайтесь.