Надо разделить понятие понимание двух языков и умение на них разговаривать. Понимать языки не так уж сложно, работает это так, один человек использует в своей речи одни слова, а другой их синонимы. Т.е. если один говорит допустим- красивая девушка, а другой - прекрасная молодая женщина. По сути это одно и тоже. Я часто посмотрев фильм не могу вспомнить на каком языке он был.
А вот разговаривать или писать без постоянной практики очень сложно. всегда забываются слова или путаница падежей предлогов спряжений и т.д.
У меня всегда в голове один язык на котором я думаю. это зависит от того на каком языке я постоянно разговаривал последний дня 2-3
Вывод: абсолютно не утомляет понимание нескольких языков, они вообще не кажутся разными. А вот активное использование немного утомляет при переключении с одного на другой
Спасибо огромное!
В таких странах чаще всего оба я зыка прививаются с детства и для человека становятся родными, т.е. данный гражданин носитель двух языков. Таковыми являются Украина, США (эмигрирующие стран латинской америки), много стран Африканского континента разговаривают на французском и английском, а так же родном диалекте.
Денис, тут речь о том что человека с рождения учат сразу двум языкам.
Нет, совершенно.
Дома говорю на одном, вне дома на двух других и нет никаких затруднений.
Главное чтобы языки привили с самого детства, тогда никаких проблем не возникнет.