Старая орфоэпическая норма русского языка предполагает, что согласный, стоящий перед Е, смягчается. Она распространялась в том числе на заимствованные слова. Некоторые из них давно стали неотъемлемой частью русской языка (музей, кофе), так что сейчас для нас странно звучит, если мы слышим их с твёрдым согласным перед Е (музЭй, кофЭ). Но иностранные слова продолжают появляться в русском языке (а некоторые формально существуют давно, но переходят из категории редкоупотребляемых в категорию частоупотребляемых), и не у всех из них уже устоялась русская норма произношения.
Все эти слова звучат до ужаса смешно. Хуже этого только слово сосИська. Это ужасное произношение. И какой странный и Ь как-то по новому звучит. Ассоциируются со словом сиська
300 лет назад
относительно недавно
Бабушки и дедушки наверн в Средневековье родились?