Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Способна ли новая книга о Гарри Поттере спровоцировать новую волну ажиотажа вокруг книг Роулинг в России?

Искусство и культураЛитература+5
максим р.
  · 4,0 K
Поэт, переводчик, литературный критик  · 3 авг 2016  · trepang.livejournal.com

Не стоит относиться к новой книге как к восьмому роману. Судя по тому, что я о ней знаю, эта не книга Роулинг, а фантазия в духе фанфикшна. Роулинг ее прочитала, дала свое полное одобрение и авторизовала.

Изначально «Гарри Поттер и проклятое дитя» — пьеса о новых приключениях Гарри. Она должна производить впечатление именно как театральная постановка, когда сюжет разворачивается линейно, а зритель не может заглянуть в конец книги и узнать, чем все закончится. Книга — как бы либретто к постановке, так что неправильно называть эту книгу восьмым романом, как поспешили делать многие СМИ. Но, кстати сказать, я вообще не уверен, что историю стоило продолжать, и прочитанный мной синопсис подтвердил мои опасения.

Изначальный успех «Гарри Поттера» едва ли можно было предсказать с лету — и стоит отметить проницательность того издательства, которое все-таки согласилось напечатать первую книгу Роулинг. Бестселлеры — не очень предсказуемая вещь. Тут работает целое сочетание факторов. В поттериане удачно сошлись важные британские литературные топосы: мальчик-сирота, целый фольклорный бестиарий магических существ. Кроме того, конечно, это хорошо написано, хорошо задумано, сюжет, растянутый на семь книг, не провисает и достаточно тщательно проработан. Словом, Роулинг много поработала, и это вернулось к ней в виде успеха. Это и заслуга настойчивости автора и ее агентов, потому что на момент выхода первой книги новая детская литература не знала подобных бестселлеров. Из «Гарри Поттера» вышел целый жанр литературы для подростков, young adult novels, под которые создаются сейчас целые издательства: без Роулинг это было бы невозможно. Это большой культурный феномен.

Конечно, мы можем говорить, что это не Сартр и не Джойс, но «Поттер» на это ведь и не претендует, а поттериана вошла в западный культурный канон. Еще один важный момент, в частности, в том, что эти книги позволили пересмотреть список тем, на которые вообще можно говорить с детьми. До этого считалось — по крайней мере в западном представлении, — что дети не готовы обсуждать серьезные темы, но Роулинг позволила говорить о смерти, насилии, сиротстве, неврозах, самопожертвовании — и это стало тенденцией.

Наличие линейки бестселлеров дает Роулинг возможность писать все, что угодно, и это будет раскуплено. Возможно, она не великий писатель, но она создала великую детскую серию, от этого никуда не денешься. Характерно при этом, что сейчас она вновь работает в «жанровом» направлении — пишет детективы. Я их не читал, поэтому оценивать не берусь, но самое «серьезное» ее произведение — роман «Случайная вакансия» — прочел. Это достаточно средняя английская беллетристика, рассчитанная на выжимание слезы.

Что касается, опять-таки, чисто коммерческих показателей новой книги — разумеется, она будет раскуплена (уже сегодня она побила рекорд по скорости продаж в Британии), будут переиздания в мягкой обложке, дорогие издания с хорошими иллюстрациями, переводы; новая книга подстегнет новый интерес к предыдущим. Но поттериана, как всякий фэндом, чья активность ушла в историю, уже не вернется на прежние позиции: она закрепится в культурном слое, в осадке канона. Больше того, новая книга, которая, судя по всему, уступает по качеству прежним, способна навредить фэндому: велик шанс, что на нее будут смотреть как на неудачное дополнение (опять же, не видя спектакля).

И да, поклонники «Гарри Поттера» в России купят эту книгу — или скачают, но с переводами поттерианы у нас традиционная беда. Насколько я знаю, переводы Марии Спивак большой популярностью не пользуются, их ловили на конфузах вроде того же хрестоматийного «Злея».

"До этого считалось — по крайней мере в западном представлении, — что дети не готовы обсуждать серьезные темы, но... Читать дальше

Диккенс, Лондон, Сэлинджер не работали в условиях современного литературного рынка и не писали "книг для детей". Это позднее они вошли в канон на правах классики, которую изучают в школе. Роулинг начала писать детскую сказку об 11-летнем мальчике, а закончила бильдунгсроманом о 17-летнем юноше, у которого убили половину друзей. Это тот случай, когда популярность и репутация позволяют серьезно сдвигать рамки жанра.

кино, литература, задачи и головоломки, балет, отношения, психология  · 15 февр 2021
Если вы о "Проклятом дитя", а не о какой-то совсем новой книге - то точно нет. Самая многочисленная и преданная аудитория Роулинг в России - это люди в возрасте от 25 до 35: т.е. те, кто "вырос" на Поттере и ждал выхода каждой новой книги. Те, кто до сих пор испытывает ностальгию по Хогвартсу и интересовался "Проклятым дитя" давным-давно его прочитали в интернете. Те... Читать далее
Первый
Писатель, литературный критик, лауреат "Большая книга" 2013, автор книги "Гумилев - сын...  · 3 авг 2016
Пока рано судить об этой книге. Успех определяется не первым днем. Даже об успехе пьесы не всегда можно судить по премьере, что уж говорить о книге. “Поттеромания” продолжается: старые книги переиздаются, люди по-прежнему смотрят экранизации. Гарри Поттер остается актуальным, живым и хорошо узнаваемым. Он стал частью нашей жизни, для многих он любимый герой, и... Читать далее
обывательница  · 3 авг 2016
Не думаю. Более того, даже не каждый поттероман купит себе "Проклятое дитя", и причин на это несколько: 1. Книгу будет переводить Спивак и издавать Махаон. Спивак - это те самые Злодеусы Злеи, Думбульдоры и прочее. Поклонники, на которых, кстати, и ориентировано это произведение, привыкли с Росмэновскому переводу. Да и вообще, согласитесь, что приятнее сопереживать... Читать далее
Студент БНТУ  · 7 авг 2016

Вполне реально т.к. Роулинг не пишет о том, что волан де морт ожил и будет новая война, не будет уже того, что было раньше, а будет уже что-то новое, события в книге происходят спустя 19 лет после войны и это уже даёт некую загадку читателям о том, как изменится мир Гарри и всё остальное.

Человек простой. Говорю, что думаю.  · 5 авг 2016
Да, вполне. Русский читатель съест все что угодно и за любые деньги, если это правильно преподнести. Не сказать, что мы не рады, но она уже реально зажралась. Я понимаю выпускать новые истории, но ставить пьесы и печатать литературу, которая была в самих книгах о ГП (Сказки Барда Бидля как пример) - это совсем перебор. Пора бы ей умерить свои желания и остановить этот... Читать далее
Первый
Детский писатель, автор книги “Мальчик Гарри и его собака Поттер”  · 3 авг 2016
Новая книжка безусловно вызовет некоторый интерес. Скорее всего, новую часть будут читать не дети, а те, кто читал старые книги в детстве, люди от 20 до 30 лет. Сегодня прочитал, что многие фанаты разочарованы, потому что в новой истории нет прежней динамики, присущей предыдущим частям. Думаю, это из-за того, что большая часть книги написана не самой Ролинг (она лишь... Читать далее
Первый
Литературовед, театральный критик, литературный критик  · 3 авг 2016

Я новую книгу о Гарри Потере не читала. Я Гарри Поттера не читаю. И сын мой никогда о нем не читал. Нам это неинтересно, мы в другом культурном пространстве проживаем.