Есть два вида таких связок.
be surprised by – удивиться чему-то
I was surprised by my uncle’s visit. – Я удивился визиту моего дяди.
be short of - испытывать недостаток в чем-то
We are really short of time. – Нам сильно недостает времени.
"Replace with" из вашего вопроса тоже к ним относится. В поиске так и набирайте на английском: "prepositional verbs". По-русски такие глаголы называют по-разному.
Можете воспользоваться моей подборкой таких глаголов: https://langformula.ru/prepositional-verbs/
Например, глагол give значит "давать", предлог up - "вверх", а фразовый глагол give up = "сдаваться".
Вот моя подборка фразовых глаголов: https://langformula.ru/phrasal-verbs/
Сергей, спасибо вам за интересный ответ!
Наберите "глагольное управление в английском языке", там все должно быть указано, есть и правила, и таблицы для запоминания и все прочее доступное.
Класс! Обожаю когда не можешь нормально сформулировать, но тебя понимают. Спасибо тебе, милый человек, живи долго и процветай!
Подобные сочетания называются коллокации) collocations. В них одно слово берется по смыслу, а второе "как сложилось в языке". По ним есть словари, и это именно то, что вы ищете!)