Однозначно можно сказать, что проблемы(если их можно так назвать) языка не меняются,а меняются только обстоятельства.В Пушкинский период предпочитали "выражаться на французский манер", так как основная часть модных тенденций того периода попадала к нам именно оттуда.Как обстоят дела на сегодняшний день, мы видим сами. Как "шузы", "гёрла", "чикса" и прочие англицизмы/американизмы 70-х, так и сегодняшние "сэйл", "бро" и прочее подобное по списку особо опасения не вызывает ( лично у меня), т.к в основе своей, это касается молодежного жаргона. Главное не переходить границы разумного. :)
Филологу для начала не мешало бы ставить после знаков препинания пробелы. Таких как точки и запятые.
Вы говорите о сленге довольно узкой группы населения. Мода на такие слова проходит за несколько лет, и в языке (даже среди молодежи) оседает очень небольшой процент. И тот факт, что Вы полагаете, что хайп=веселье, лишний раз это доказывает)