Клуб Народной карты

Обновление правил 06.06.2019

Фарготрак
6 июня, 17:43

Приветствую, произошло обновление Правил.

2019.06.05

1. Правила Торговли приведены в соответствие с другими интегрированными со Справочником типами. Уточнено, в каких случаях в официальном названии указывается тип объекта — для организаций (мест) категорий Финансы, Торговля, Еда.

См. раздел 3.6.3.1.4. Название.

2. Добавлено правило записи сдвоенных названий дорог (таких, например, как Большой проезд Центральной улицы).

См. п. 3.3.3.3.1.7.

3. Расширен список ситуаций, в которых можно рисовать парковки в негородских населённых пунктах (добавлено наличие парковочных карманов).

См. п. 3.8.2.3.2.

4. Уточнено, что в ситуациях, когда есть съезд минующий круговое движение и разворот, минующий перекресток не нужно создавать искусственные запреты для проезда по круговому движению и развороту на перекрестке, если это не запрещено знаками/разметкой.

Просьба ознакомиться с изменениями.

Команда Народной карты

17 комментариев
Семён Федотов
6 июня, 18:00
То есть теперь ответ вашего коллеги в этом посте согласно пункта 3.3.3.3.1.7 — неверен? Проясните, пожалуйста.
Фарготрак
Сотрудник Яндекса6 июня, 18:23
Семён Федотов,
Добрый вечер,  такие спорные ситуаций послужили одной из причин для уточнения пункта Правил. по формулировке на тот момент ответ коллеги был верен, после сегодняшнего уточнения следует разделять ситуации: 
улица Новое Шоссе и 2-й проезд Полевой площади т.к. в 1-м случае у дороги один тип: "улица", а Шоссе является частью собственного названия, в случае же со вторым проездом Полевой площади типа фактически два и каждый из них пишется с маленькой буквы.
6 ч. раб. день
7 июня, 10:29
" 3. Расширен список ситуаций, в которых можно рисовать парковки в негородских населённых пунктах (добавлено наличие парковочных карманов). "


Наконец-то.
Обновлено 7 июня, 10:29
Что с изменениями правил записи адресов с буквами в Украине? Их у нас теперь через дефис писать нужно.
Котик,
ничего не изменилось. Цифры пишем через дефис (23-1, 23-2), буквы слитно (23А, 23Б)
podmotal,
Вот и спрашиваю, почему не изменилось
Семён Федотов
7 июня, 13:55
Котик,
есть объективные причины что-то менять?
Семён Федотов,
есть: http://www.inmo.org.ua/assets/files/2019/Ukr.%20pravopys%20(2019).pdf
Котик,
ого, увесистый томик на 280 страниц. И что вы хотели этим сказать?
Семён Федотов
7 июня, 22:21
Котик,
ничего не нашёл по поводу адресов в правописании.
Между прочим, написание адресов устанавливается не правописанием, а ГОСТом. Например, сокращения «вул.», «просп.», «пр.» и прочие норматируются ДСТУ 3582-97. Увы, не смог сходу найти ГОСТ на адреса домов.
Семён Федотов,
есть на стр. 36: "6) числівниково-літерні найменування класів, будинків, корпусів, поштових відділень тощо: 7-А клас, 10-В клас, будúнок № 28-Г, кóрпус 3-А; Кúїв-1;"
Семён Федотов
8 июня, 20:51
Котик,
как было написано в прошлой редакции правописания?
Семён Федотов,
"е) літерні найменування паралельних класів у школах: 7-А, 10-В;"
Семён Федотов
8 июня, 23:20
Котик,
можно ссылку на предыдущее правописание?
Котик,
у нас тоже официальные адреса пишутся как 7-а, 15-в, это можно увидеть в кадастре. А есть территории где пишут 3/Б или 15/а. Можно подстраиваться под каждый локальный вариант, а можно ввести правила единообразия. Яндекс выбрал второй вариант, и получилось неплохо.
Сардорхан
10 июня, 16:21
У меня предложение по второму пункту. Требуется разъяснение.


Я предлагаю изменить название малой кольцевой дороги в Ташкенте следующим образом: к примеру один участок – «МКАД» ->
«МКАД, Софийский проспект».


Другими словами, предлагается объединить официальное название улицы и бывшее название участков название с тем, чтобы можно было наносить адреса на карту. Исторически участки МКАД в разных районах города имели собственное название. Отсюда и дублирование адресов.
Так после объединения перенумерация объектов не проведена. Это значит что условный адрес МКАД, 17 есть в нескольких раййонах Ташкента.


Можно ли в указанном случае применять правило 3.3.3.3.1.7?