Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Конкурсный вопрос: является ли экранизация книги самостоятельным произведением?

ОбществоЛитература+3
Валерий Шульгинов
Филология
  · 3,2 K
Навсегда ничего не бывает.  · 27 янв 2022
Мой зрительский опыт подсказывает, что является.
И хотя литературное произведение - основа экранных образов, интерпретируя прочитанное, сценарист и режиссёр пересоздают авторскую историю средствами кино, создают самостоятельное произведение. Иногда настолько самостоятельное, что от оригинала остаётся только часть или оригинал становится частью фильма.
Фильм Франка Капры "Эта замечательная жизнь", который сейчас входит в список 250 лучших фильмов мира (по версии IMDb), снят по рассказу "Величайший подарок" Филипа Ван Дорен Стерна.
Идея рассказа покорила актёра Кэри Гранта, а режиссер и продюсер Франк Капра сказал, что "искал это всю жизнь".
Рассказ (небольшой по объёму) занимает в сюжете фильма всего лишь заключительную часть, ставшую финальным аккордом. Все остальные композиционные части сюжета фильма - дело сценариста. Но главная идея рассказа сохранена: наша жизнь - величайшая ценность , как для нас самих, так и для близких к нам людей, и только от нас самих зависит, какой будет наша жизнь и как она повлияет на жизнь окружающих.
На протяжении многих лет этот фильм является непременным атрибутом Рождества в США, как фильм "С лёгким паром" Э.Рязанова у нас, потому что соединяет воедино чудо и личную ответственность.
Учитель русского языка и литературы  · 1 февр 2022
Вопрос "лег" на сопоставление текста пьесы Э. Радзинского "104 страницы про любовь" и фильма Г. Натансона "Еще раз про любовь" (руковожу школьным проектом, с этими произведениями связанным). Думали с проектницей, почему в фильм не попали из пьесы мать и отчим Евдокимова, руководитель группы в НИИ Семенов ( он лишь упоминается действующими лицами), сторож в зоопарке... Читать далее
Спасибо, интересно!
Филолог, литературовед, преподаватель языков, политический публицист, литератор.   · 26 янв 2022
При условии, что автор экранизации порвал с исходником и внес свое видение, которое противоречит литературному тексту, - безусловно. Классический пример "Форест Гамп". Режиссер убрал всю социальную сатиру и сделал акцент на любовной линии, которую тоже изменил, выбросил эротику, убрал ключевые сцены, добавил розовых соплей. Конечно, к тексту это никакого отношения не... Читать далее
Мой телеграм-канал о литературе. Перейти на t.me/smertavtora
Добрый день, Вадим!
Поздравляю, вы стали призёром нашего конкурса!
Я написала вам письмо, проверьте почту, пожалуйста :)
Специалист широкого профиля  · 26 янв 2022
Как пример. Есть фильм Тарковского "Сталкер". Который не только не экранизация, но и даже, скорее, не "по мотивам". Но общее с "Пикником на обочине" все же что-то есть. Безусловно, это самостоятельное произведение. Но, на мой взгляд, существует и наоборот. Экранизации Дэна Брауна настолько близки к оригиналу (за редким исключением), что самостоятельным произведением не... Читать далее
Бывший комментатор ЖЖ, могу не отвечать на комментарии.  · 26 янв 2022
Удачная экранизация, которая сравнима (или превосходит) по популярности с книгой - может считаться самостоятельным произведением.
Как многие режиссеры (Э.Рязанов) при экранизации книги или спектакля добавляют себя в авторы фильма к авторам сценария\книги.
литературная критика, кинокритика, философия, юмор, политика, основная профессия инженер-э...  · 1 февр 2022
Ответ =50х50. Гениальное в литературном отношении произведение равноценно экранизировать невозможно. Такой фильм может стать самостоятельным продуктом, Но он ВСЕГДА будет уступать в своём качестве первоисточнику. Зрители будут возмущены отсутствием хоть одного авторского слова в тексте фильма. Вопрос о художественной самостоятельности таких экранизаций отпадает за неакту... Читать далее
Филолог, преподаватель русского языка и литературы   · 30 янв 2022
" Переводчик в прозе -раб , переводчик в стихах-соперник" В.А. Жуковский. Это высказывание в полной мере можно отнести к вопросу. Любая интерпретация (пусть даже на 99 % близкая к тексту ) являет собой самостоятельное произведение .Это опыт , взгляды, мысли , чувства, художественные образы сценариста, режиссера , актера , основанные на прочтении и понимании... Читать далее
Информация отсутствует  · 15 февр 2022
Экранизация передаёт впечатление от литературного произведения выразительными средствами кинематографа, а не служит процедурой преобразования текста в кинокартину, поэтому является самостоятельным художественным произведением.
Люблю читать Библию. Эксперт в этой области.   · 27 янв 2022
Я думаю да. Например, у Тарковского Сталкер и Солярис. Ну не похожи они на книги совсем. Особенно концовки. Да и мысли передаваемые в диалогах и монологах зачастую отличные от книжных. Либо более развитые в несколько другом направлении.
1 эксперт согласен
Популяризатор истории, писатель  · 31 янв 2022  ·
grand_orient
Ну разумеется. Это же не просто некая интерпретация, как в случае литературного перевода (хотя и он уже несколько отдельное произведение, особенно когда речь о поэзии). Кино — уже вообще другой вид искусства, с совершенно иным набором средств художественной выразительности, иным процессом создания и, что не менее важно, иным способом потребления. Другой вопрос, что... Читать далее
Популяризация исторической науки каждый день:Перейти на vk.com/grand_orient