Учить итальянский язык может быть легко только редким вундеркиндам с превосходной памятью. Мой преподавательский опыт показывает, что относительная легкость может чувствоваться теми, кто по своей природе склонен к изучению иностранных языков. Несколько легче тем, кто живет в Италии. Немножко легче тем, кто не ленится выполнять как можно больше упражнений для тренировки.
Эти принципы касаются любого языка, я считаю.
Но если сравнивать изучение грамматики именно итальянского, то могу сказать, что она легче грамматики немецкого или греческого.
Лично мне немного помогало знание испанского, но лишь немного. Логика этих двух языков вполне схожа.
И совсем нелегко дается понимание различных устойчивых выражений, предлогов, некоторых глагольных времен. Даже возвратный глагол в итальянском формируется не так, как в русском. Поэтому при самостоятельном изучении возникает очень много вопросов. Нужен преподаватель, который прожил в Италии много лет и хорошо понимает и умеет объяснить все случаи, непохожие на русский язык.
Один полезный совет для изучающих итальянский. Фокусировка речи в итальянском нижнезубная, как кстати и у украинского - именно поэтому эти два языка самые певучие.
(Для справки: в английском фокусировка - верхнезубная, во французском - в переносицу, в немецком - горловая, в русском - центральная).
Поэтому итальянцы и украинцы часто такие прекрасные певцы)
Мне кажется, так даже интереснее)