на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.
мой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.
мышление русское
Интересный феномен может наблюдать на своем примере человек, переехав в другую страну - изучение иностранного языка становится гораздо легче.
Человек помещённый в другое информационное поле, не произвольно начинает подстраиваться под его условия и мысли уже изначально начинают описываться звуками той языковой группы в которой он оказался.
По моему личному опыту не неродном языке начинаешь думать только когда научишься бегло говорить. По моему здесь прямая связь - речь является озвучиванием мысли, если бегло говоришь, то некогда сначала думать на одном языке, потом переводить и озвучивать. А уж какие мысли у кого крутятся в голове - это не зависит от от того, на каком языке человек думает, а только от самого человека.
Все верно
У меня есть друг по переписке. Переехал из Ураины жить в Испанию лет 6 назад или больше. Учится на инженера. Так вот я ему задавала подобный вопрос: цифры в голове, когда считает, он проговаривает на испанском. Но русский всё равно основной. Думаю, тут ещё зависит от того, в каком возрасте человек мигрировал.
27 лет живу в Израиле. Не только думаю, но и сны, уже давно, на иврите вижу. Первый раз поймал себя на том, что думаю на иврите, после 3 лет проживания здесь, когда пошел в армию. Там запрещали говорить не на иврите.
А сны на идише бывают?