Бывает и наоборот. Моя бабушка в украинском селе смеялась, когда я ей сказал, что хочу арбуза. - Гарбуза тобi чi то, кавуна? Сходство этих слов порождает в определённых обстоятельствах смешную ситуацию.
А в их языке это на какое слово похоже?
беларуский?
Кстати, я бы сказал, что вопрос не имеет ответа, т.к. он некорректен...
Иными словами, вопрос "Почему для русского уха украинский язык такой смешной?" уже заранее предполагает, что это так и есть, не приемля несогласия, и тут же спрашивает - почему? Как-то так...
Да, так всегда с близкородственными языками.
Например, язык скотс кажется смешным носителям английского языка. Или ток-писин.
Так всегда бывает, потому что близкородственные кажутся чем-то вроде такого же, но не совсем. А это всегда смешно
название - огонь: ток писин XD понятно кто на нём говорит сразу