Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему японцы никогда не говорят то, что думают на самом деле?

Искусство и культураЯпония+3
Александр
  · 10,2 K
Мining (добыча полезных ископаемых). христианин.  · 10 февр 2019

я думаю, что это связано с основной религией Японии синтонизмом, который учит тому что если человек действует с искренним, открытым сердцем,  если его поведение уважительно и безупречно, то  он, вероятнее всего, совершает добро, по крайней мере, по отношению к  себе и своей социальной группе. Добродетелью признаётся сочувствие к  окружающим, уважение к старшим по возрасту и положению, способность  «жить среди людей» — поддерживать искренние и дружелюбные отношения со  всеми, кто окружает человека и составляет его общество. Порицается  злоба, эгоизм, соперничество ради соперничества, нетерпимость. Злом  считается всё, что нарушает социальный порядок, разрушает гармонию мира и мешает служению ками (духовная сущность всего - вещей, людей, явлений). Душа человека изначально блага и безгрешна, мир изначально хорош, но зло вторгающееся извне, приносится злыми духами, пользующимися слабостями человека, его соблазнами и недостойными помыслами.

На мой взгляд это напоминает некие установки, которые иногда используются в сегодняшней психологии, особенно на Западе, только с японским уклоном  и как одно так и другое может видится некой формой лицемерия - ты улыбаешься в 32 зуба, ты вежлив, ты умиротворен, чтобы не происходило ты не должен терять своего лица и т.д. 

Синтонизм является глубоко национальной японской религией и в каком-то  смысле олицетворяет японскую нацию, её обычаи, характер и культуру.  Вековое культивирование синто в качестве основной идеологической системы  и источника ритуалов привело к тому, что в настоящее время значительная  часть японцев воспринимает ритуалы, праздники, традиции, жизненные  установки, правила синто в качестве не элементов религиозного культа, а  культурных традиций своего народа. Такое положение порождает  парадоксальную ситуацию: с одной стороны, буквально вся жизнь Японии,  все её традиции пронизаны синтоизмом, с другой — лишь немногие из  японцев считают себя приверженцами синто.

Из-за того, что в Японии сложился такая парадоксальная ситуация, ( описанная в последнем предложении выше - выделенная жирным шрифтом) исследователи японской культуры не раз выдвигали теории о том, что японцы «псевдорелигиозны». Наверное эта противоречивость каким то образом и обьясняет причину того почему японцы выглядят иногда лицемерами, хотя скорее всего это не прямое лицемерие, а особенности культуры - попытка "следить за своим лицом" , "не терять своё лицо". Ихмо.

Зависит от японца, конечно. Они разные бывают. Есть, безусловно, те, кто никогда не говорит то, что думает, однако, большинство имеют все-таки определенные уровни восприятия общества. Вот 4 вполне стандартных стадии - 1) незнакомцы или случайные знакомые, с кем особенно не будешь откровенными, 2) коллеги (с ними тоже не сильно открыт), 3) друзья (тут уже можно... Читать далее
У них не принято показывать эмоции и еще это признак хорошего тона . Я помню в юности отец моей подруги показывал... Читать дальше

Можно подумать русские всегда говорят что думают и делают что говорят.

Японцы не хотят, чтобы ни они ни собеседник терял лицо поэтому выражают свом мысло логически выверенно. Если собеседник глуп он может подумать над ответом и изменить свое желание.;)

А зачем говорить что думаешь? Высказанные мнения только плодят ссоры. Что такое мнение - это противопоставление частной точки зрения общей. (Как говорят американцы, "opinions are like assholes, everybody has one"). Японцы, похоже, дорожат своим обществом, берегут единство, и для этого соблюдают границу между частным и общественным. (Не навязывай другому твою точку... Читать далее

Можно подумать только японцы, тактичность и лицемерие балансируют на гране, японцы  умеют чувствовать эту грань, это идет на уровне ментальности, а вот у русских это редко выходит они либо рубят правду матку причем топорно, либо подобострастно лицемерят.

У японцев есть пословица, в которой говорится, что ложь - это средство для достижения цели: uso mo hōben.  Врут все нации. Однако существует мнение, что японцы более неискренние, чем другие, что их концепция татемаe - что означает, что истинное, честное «я» должно быть скрыто за ложью и неискренностью. Однажды японское телешоу опросило людей из 39 стран на предмет того... Читать далее
Кино. Культура. Критика.  · 10 февр 2019
Это можно объяснить особенностью менталитета. В поведении японцев преобладает субординация и строгость к действиям. Молодые люди, не привыкли выражать свое мнение, и везде пихать свое "я",  они подчиняются старшим, потому что последние знают как нужно лучше, благодаря опыту и мудрости. Нету никакого "я" - есть мы,  есть коллегия, поэтому у японцев главное - благо... Читать далее