Пекин – это русское название китайского города. На карте Росреестра или Роскартографии все объекты имеют официальные русские названия. И именно они являются предпочтительными и правильными.
В русском языке русские названия, во французском — французские и так далее. Мелкие и незначительные объекты как правило имеют названия максимально близкие к национальным, а такие как Пекин, Афины, Дувр и так далее тянут за собой огромный пласт культуры, истории и являются традиционными.
А традиции на то и традиции, чтобы сохранялись.
Традиции и язык у англичан и у русских — две большие разницы.
Так, а Москва-то почему Moscow?
Аналогично, для Вас может быть открытием, но англичане использовали слово "тци", для обозначения чая - Tea, осваивая юго-восточные провинции Китая. Когда как в России получило распространение "тца" - Чай, который взяли из диалекта северных народов Китая (тогда Манчжурии).