Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как вы считаете, можно ли изучить чужой язык, не изучая культуру и историю этого народа?

ИсторияИностранные языки+3
Гульмира Жамантикова
Филология
  · 32,3 K
Преподаватель ВШЭ и РУДН, билингв, PHD in Pedagogy.   · 12 янв 2023  · dzen.ru/drozdovlanguage
Изучение языка выходит за рамки запоминания слов и основных правил грамматики. То, что вы знаете, как сказать «лимон» и «стакан» по-французски, не означает, что вы сможете заказать лимонад в парижской кофейне. На самом деле, вы можете быть удивлены тем, что вы получите вместо этого!
Чтобы построить разговор с носителем языка, нужно больше, чем прочитать в словаре. Вот почему вы не можете пытаться изучать язык вне его культурной среды.
Понимание культуры похоже на наличие контекста, который позволяет вам придавать правильное значение каждому новому слову, которое вы изучаете. Чем больше вы знаете о социокультурном фоне, тем легче вам будет участвовать и изучать новые слова, выражения и манеру речи.
Культура необходима для изучения языка достаточно хорошо, чтобы общаться с его носителями. На самом деле, большинство университетов и даже средних школ вкладывают средства в программы обмена, чтобы студенты могли изучать языки в подходящей среде.
Культура повышает заинтересованность в изучении языка
Чтобы понять культуру, нужно идти дальше учебников и словарей. Вы можете использовать широкий спектр альтернативных ресурсов, чтобы получить актуальную информацию о местных жителях:
Фильмы – говорящие по-испански студенты, которые смотрели англоязычные фильмы, улучшили свои навыки аудирования и разговорной речи быстрее, чем их коллеги. Просмотр фильмов или телепрограмм с субтитрами вместо дублированных может дать вам точное представление о том, как говорят коренные жители. Вы заметите определенные выражения, акценты и тона голоса, которые помогут вам лучше понять культурную среду изучаемого языка.
Газеты и журналы. Между тем, что вы узнаете в школе, и тем, что вы найдете в журналах, есть существенная разница. Это происходит потому, что столбцы соответствуют тому, как люди на самом деле разговаривают друг с другом в повседневной жизни. Они соблюдают все правила грамматики, но в то же время сохраняют естественную тональность.
Блоги. У них есть то преимущество, что они связывают вас с местной лексикой. В зависимости от ниши вы можете даже улучшить терминологию и выучить некоторые элементы, которые вы найдете только в «городском» словаре.
Оригинальная литература. Чтение оригинальных версий романов является одновременно и причиной, и методом изучения языка. Вы увидите, как автор построил фразы и какое новое значение он или она придает различным словам.
Путешествия. Это остается самым важным ресурсом для улучшения ваших языковых навыков. Вы не только услышите, как говорят местные жители, но и пообщаетесь с ними. Путешествие — самый эффективный способ изучения языка, потому что у вас меньше альтернатив. Вы либо научитесь говорить правильно, либо рискуете создать хаос и потенциально неловкие ситуации!
Изучение местной культуры приводит к меньшему недопониманию 
Начнем с английского. Даже если большинство иностранцев изучают стандартную версию языка, они все равно изучают английскую культуру, чтобы научиться придавать словам правильное значение.
Вне культурного контекста иностранцам было бы трудно понять значение таких фраз, как «it’s raining cats and dogs» или «fly by the seats of your pants». Подобные примеры легко найти в любом языке.
То же самое происходит с французским, итальянским, арабским, китайским и любым другим языком. Поскольку языки динамичны и постоянно меняются, люди склонны придавать новым значениям слова в зависимости от своего уровня образования или региона, в котором они живут.
Понимание культуры позволяет иностранцам использовать правильные слова в зависимости от контекста. Таким образом, остается меньше места для недоразумений и путаницы. 
Знание культуры позволяет нам думать на другом языке
Когда вы больше знаете о людях, с которыми разговариваете, у вас больше шансов сказать нужные слова в нужное время. Вам не придется создавать фразы на своем родном языке, а затем переводить их на новый язык.
Понимание культуры позволяет вам придавать правильное значение каждому слову в более широком контексте, потому что вы сможете думать на иностранном языке.
Есть понятия, которые вы можете выразить на английском языке, но вы не можете сказать на любом другом языке с дословным переводом. Понимая культурные различия при изучении языка, вы найдете новые способы выразить эти вещи.
Культура имеет важное значение при изучении языков. Потому что понимание культурного наследия — искусства, литературы, образа жизни — помогает вам овладеть языком и по-настоящему жить языком во время его изучения. В противном случае вы можете просто придерживаться искаженного машинного перевода и пялиться на людей в книгах.
Читайте меня в Телеграмме, там много всего интересного:
Читайте меня в Телеграме! Там много интересного, особенно про английский язык!Перейти на t.me/drozdovlanguage
Репетитор английского языка, лингвист-переводчик, преподаватель онлайн-курсов  · 1 янв 2023  · stepik.org/118194
Считаю, что изучать язык, не прибегая к знаниям культуры и истории народа, говорящего на языке, возможно только на начальном этапе изучения. Культура, как и история языка, дают множественные знания о языке, так как содержат связь событий, являющихся образующим механизмом в языке. Существуют многочисленные взаимосвязи в культуре, истории и языке. Чтобы не углубляться в ли... Читать далее
2 эксперта согласны
Помните знаменитую кинотетралогию "Резидент"? Там в одной из серий Брокмана (неплохо владеющего русским язком)... Читать дальше
Вообще для бытового общения история страны изучаемого языка –предмет факультативный. В большинстве ситуаций бытового общения, если вы что-то делаете не в соответствии с местным обычаем или не знаете какой порядковый номер у нынешннего короля, собеседник вам сделает скидку на то, что вы иностранец. Однако если вы участвуете в международной коммуникации как, например... Читать далее
Закажите точный и понятный перевод или запишитесь на занятие по испанскому.Перейти на esperues.com
Вопрос был про изучение языка, а не про бытовое общение.
кандидат филологических наук, директор по науке НОЦ РЯиСК МСИ (г. Москва)  · 10 мар 2023
Что тут сказать… Чарльз Хоккетт в свое время писал, что "лингвистика без антропологии стерильна, антропология без лингвистики слепа". Вот от этого высказывания и стоит отталкиваться. Тем самым, хочу сказать, что изучать-то так язык, конечно, можно, но это будет очень узкий, "формальный" и "стерильный" подход к изучению языка. При этом не следует забывать, что в любом... Читать далее
Сначала язык,потом   культура. Пример:Кнорозов, кто-то из англичан про древнеегипетские иероглифы, клинопись
Кандидат биологических наук. Академик МАНЭБ. Действительный член РГО.  · 25 мар 2023  · orcid.org/0000-0003-0228-0387
Можно изучить чужой язык, не изучая культуру и историю этого народа, если человек получил хорошее воспитание, культурен и имеет хорошее общее образование. Правда, он ещё должен быть умным. 
К.б.н., Академик МАНЭБ, Дейст. член РГО Бутаков Е.И. Перейти на m.facebook.com
Только философия. Всё остальное -- её частности.   · 7 февр 2023
Люди сплошь и рядом вполне замечательно знают родной язык, категорически не ведая самого ценного в родной культуре, не умея вникать в собственную историю. Да и на чужих языках шпарят великолепно, ничего не желая знать о сокровенных ценностях этих стран-культур. 
В свою культуру мы интегрированы с рождения. Может быть, не осознаем этого или не ценим, но в любом случае мы... Читать дальше
преподаватель русского как иностранного, лингводидактика, Instructional design  · 28 янв 2023
ЯЗЫК - ЭТО ДВЕРЬ В КУЛЬТУРУ Абсолютно согласна с теми, кто утверждает, что язык - это и есть культура. Язык является средством коммуникации, обслуживающий ВСЕ сферы деятельности человека и чутко отражающих всю специфику, свойственную и отдельной сфере и социальной группы (нации). Он же отражает исторические изменения, которые переживает эта группа (нация). В лингвистике... Читать далее
Можно. но смысла не имеет. Неи зная контеста для общения его не применить. Я вот так учил-но у меня была чисто... Читать дальше
Философ-преподаватель, религиовед  · 28 дек 2022  · dzen.ru/id/620667424fafdf2fc90fca79
Можно конечно, однако не желательно — иначе зачем вам тогда язык? Ведь обычный язык учат, чтобы взаимодействовать с обществом, для которого он является родным. А необходимо знать об этом обществе и историю и культуру и религию его
Изложено сумбурно, но по сути верно.
По образованию физик и математик (МФТИ). Любитель астрономии .Кроме родного русского...  · 11 янв 2023
Намедни был на рынке. Продавцы с Кавказа или Средней Азии. По русски говорят в большинстве хорошо, падежи и рода  не путают, многие без акцента. Могут поговорить и на посторонние темы. Вот думаю. Знают ли они русский язык? Да. Культуру и историю России знают?Не уверен.
А впрочем, что это я о приезжих?А все ли сами русские знают культуру и историю?
Ответ очевиден. Вполне можно
Веб-разработчик, геймер, специалист по этике  · 5 янв 2023
Зависит от того, что мы договоримся называть "изучить язык". Потому что с грамматикой, то есть, принципами построения предложений, конкретной разновидностью флективности, которую в этом языке используют, проблем-то не возникнет — есть, наверное, сотни уже чисто синтетических фентезийных языков для фильмов, книг, и игр и для музыки даже. Культуры в них с гулькин нос — на... Читать далее
Здесь будет уместно слово "субкультура". Носителей какой-то неизвестной субкультуры сложно понять, даже если они... Читать дальше