Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Персонаж какой книги был представлен наиболее достоверно в ее экранизации?

Искусство и культураЛитература+2
Юлия Космос
  · 2,6 K
филолог, сеошница, самопровозглашенный кинокритик  · 13 апр 2016

Соглашусь с мнением о том, что сериал Бортко, где Миронов сыграл князя Мышкина, является одной из лучших экранизаций романа. Кроме того, что режиссер чуть ли не полностью сохранил диалоги героев (в большинстве случаев они цитируют текст), он очень грамотно подошел к подбору актеров. Миронов сыграл просто гениально, вплоть до того, что даже среди моих знакомых разделились мнения по поводу его образа: кто-то говорил, что он действительно ведет себя, как дурачок, а кто-то все же улавливал за этим нечто большее (как и в романе).

Вообще, существует достаточно большое количество действительно достойных экранизаций, но раз уж речь зашла о Бортко, то вспомню еще одну его гениальную картину – «Собачье сердце». Когда у фильма получается от начала до конца заставить тебя пережить все те же самые эмоции, что ты чувствовал при прочтении книги, остается только сказать «Браво». Ну и, конечно, профессор Преображенский в исполнении Евгения Евстигнеева – очень трудно представить на его месте другого актера. Да и читая книгу, представляешь себе его именно таким. С немного усталыми, но задорными глазами, сильного, мудрого и независимого человека.

В конце, пожалуй, сделаю небольшой реверанс современному искусству. Недавно вышла экранизация «Гордости и предубеждения и зомби» - романа Сета Грэма-Смита, написанного в стиле Mashup. Не буду долго про него рассказывать, потому что это, можно сказать, пародийное кино, и никак иначе не надо к нему относиться. Так почему я вообще о нем заговорила? Меня безумно впечатлила игра актеров, сыгравших главные роли. Лили Джеймс (Элизабет Беннет) и Сэм Райли (Мистер Дарси) настолько вжились в свои образы, что им действительно веришь. Читая «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, именно так я себе представляла Дарси и Лиззи (я говорю именно про характеры, хотя глубокие темные глаза Лили, в которые по книге изначально и влюбился Дарси, тоже сыграли свою роль), но ни одна из экранизаций, несмотря на прекрасных актеров, до конца не удовлетворяла моего желания увидеть героев «вживую». Какого же было мое удивление, когда я обнаружила их в, по своей сути, пародийном фильме. С удовольствием бы посмотрела экранизацию «Гордости и предубеждения» с Райли и Джеймс.

Прозаик. Ведёт сайты «Счастье слова» и «Строгий редактор»  · 5 авг 2020  · seditor.pro

Капитан Врунгель! Больше того, он представлен в мультфильме гораздо убедительнее (и вместе с тем фантастичнее), нежели в бледной оригинальной книжке, смахивающей не неуклюжую пропаганду. Это тот редкий случай, когда искусство экрана затмевает литературу.

Разберу ваш рассказ, роман. Выправлю. Помогу с героями, сюжетом, композицией.Перейти на olegchuvakin.ru/editor
студент, книголюб  · 13 апр 2016

На мой взгляд, таким персонажем является князь Мышкин из "Идиота" Достоевского. Сама экранизация. Роль Мышкина исполняет Евгений Миронов, и делает это он довольно умело. Несомненным плюсом этого сериала является, что он один в один (за исключением некоторых моментов) воспроизводит сюжет оригинала.

согласна насчет князя Мышкина полностью! +еще из этой же экранизации Рогожин вышел из Владимира Машкова потрясающий!

журналист и блогер, пишу о кино. Люблю искусство, но закончил политфак Вышки  · 14 апр 2016
Это очень субъективный вопрос, потому что в процессе чтения у каждого складывается свой образ персонажа. Поэтому на каждого человека, который скажет: "Вот в фильме X очень точно передали персонажа Y", найдётся человек, который будет против. В общем, всё очень зависит от человека. Для меня последняя экранизация "Великого Гэтсби" - идеальна. Леонардо ди Каприо показывает... Читать далее
Художник слова, интересующийся читатель  · 27 апр 2016
В случае с "Песней Льда и Пламени" произошел некий коллапс. Как мне известно, Джордж Мартин был издавна знаком с Питером Динклэйджом и хотел, чтобы именно он исполнил роль Тириона Ланнистера , поэтому заранее обговаривал с ним его образ в сериале "Игра Престолов". Можно с уверенностью сказать, что персонаж Динклэйджа прямо таки списан с него, а то есть и является одним... Читать далее
Кино, история, литература  · 30 апр 2016

Думаю, очень достоверно воплотил в кино образ Северуса Снегга Алан Рикман: устрашающе, ярко и завораживающе

Также очень понравилось, как Грегори Пек отыграл в "Убить пересмешника": настоящий Аттикус Финч

Безумно впечатлила экранизация "Хорошо быть тихоней": Чарли, Сэм и особенно Патрик - великолепны, как с книги списаны

Буду банальной, но для меня наиболее достоверно переданы все персонажи Гарри Поттера и Властелина Колец. Они в точности такие, как я и представляла.
А если говорить о более классической литературе, то на ум кроме экранизации Войны и Мира Бондурчека и не приходит. Наташа Ростова, Пьер, Болконский, все и всё идеально.

Первый
Очень хорошо в этом плане обошлись с Трумэном Капоте и некоторыми из его персонажей. У Капоте есть книга "Хладнокровное убийство", документальный роман, один из первых представителей популярного сейчас нон-фикшена. По этой книге сняли несколько фильмов. Самый первый, "Хладнокровно" создавался еще при жизни Трумэна. То есть — сам Капоте, пообщавшись с настоящими... Читать далее
люблю смотреть кино  · 18 мая 2016
Всегда казалось, что классику вроде Достоевского или Толстого экранизировать почти нереально так, чтоб персонаж получился более ярким, чем в первоисточнике, потому что у человека, жившего до появления кино было совершенно другое мышление. А вот литература 20-го и 21-го века вполне поддается экранизированию. Книги Чака Паланика довольно удачны для создания кино на их... Читать далее