В советское время так часто было. Конечно в отношении популярных актёров, не за каждым. Караченцев озвучивал Бельмондо. Кенигсон озвучивал де Фюнеса.
Это у либералов называется "Каждый занимается своим делом", иначе без таких придуманных должностей у них безработица была бы на ещё более высоком уровне - и так во всех сферах жизнедеятельности. У нас расплодившиеся барыги всех мастей также олицетворяют этот принцип.
Да, если хорошо озвучивает. Ну и иногда зрители и слушатели просят, чтобы это был определенный человек, если он нравится им. Если голос соответствует персонажу — зачем его менять?
Люди привыкают к голосу, который слышат. Как говорил мой друг звукорежиссер: «Показывайте ишака каждый день минут по пять, и через неделю все начнут скучать по нему».
Зачастую да, но вообще это зависит от заказчика.
Устраиваются пробы, приезжают супервайзеры, и с зарубежной стороны в том числе. Пробуется много актеров, выбирают тех, кто подходит больше других и закрепляют за ним перевод того или иного актера.
Часто замечал, что в разных фильмах один актер имеет тот же голос, что и в другом фильме. Так что вполне возможно. Раньше это сильно ощущалось, когда еще не было так много иностранных фильмов.
Да, как правило, за конкретным иностранным актёром закрепляют одного актёра дубляжа. Мало того, один актёр дубляжа может озвучивать несколько голливудских актёров. В принципе, вся информация в интернете есть, кто и кого дублирует.