Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Правда ли, что за каждым зарубежным актером закреплен человек, который озвучивает его на протяжении всей карьеры?

Кино
Роман Романов
  · 33,6 K
сценарист  · 27 янв 2017

Звуковое кино обязывает узнавать актеров не только внешне, но и по голосу. Зрителю будет некомфортно, если голоса его любимых актеров меняются от фильма к фильму. Так что да, за определенными зарубежными актерами как правило закрепляются определенные актеры дубляжа. Более того - даже за анимационными персонажами!

Впрочем, когда один и тот же фильм озвучивают разные прокатчики (ну например телеканалы) - зрителю, привыкшему к определенному голосу, может быть очень напряжно слышать иную версию озвучки. Самый простой пример - фильм Люка Бессона "Пятый элемент". В последнее время телеканалы его гоняют в отвратительной "усыпляющей озвучке" без забавных визгов темнокожего комика.

Без знаков препинания смысл вашего поста неоднозначен))  · 6 авг 2020

Это у либералов называется "Каждый занимается своим делом", иначе без таких придуманных должностей у них безработица была бы на ещё более высоком уровне - и так во всех сферах жизнедеятельности. У нас расплодившиеся барыги всех мастей также олицетворяют этот принцип.

Первый
киноактёр, актёр дубляжа  · 27 янв 2017

Да, если хорошо озвучивает. Ну и иногда зрители и слушатели просят, чтобы это был определенный человек, если он нравится им. Если голос соответствует персонажу — зачем его менять? 

Люди привыкают к голосу, который слышат. Как говорил мой друг звукорежиссер: «Показывайте ишака каждый день минут по пять, и через неделю все начнут скучать по нему».

«Показывайте ишака каждый день минут по пять, и через неделю все начнут скучать по нему». Прочитал это, потом... Читать дальше
Актеры дубляжа действительно на протяжении многих лет могут быть «голосами» своих знаменитостей, но бывают и исключения. Издание The Village выпускало большое интервью с теми, кто озвучивает для российского проката Брэда Питта, Тома Круза, Сильвестра Сталлоне, Харрисона Форда, Анджелину Джоли, Кэмерон Диас и других известных актеров.  Татьяна Шитова (голос Кэмерон Диас... Читать далее
Вот поэтому я никогда, никогда, никогда не смотрю фильмы в дубляже. Терпеть не могу эти одинаковые пластиковые... Читать дальше
Первый
Актриса, диктор, голос телеканала СТС, голос Даны Скалли из «Секретных материалов»  · 27 янв 2017

Зачастую да, но вообще это зависит от заказчика.

Устраиваются пробы, приезжают супервайзеры, и с зарубежной стороны в том числе. Пробуется много актеров, выбирают тех, кто подходит больше других и закрепляют за ним перевод того или иного актера.

I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.  · 13 февр 2017

Часто замечал, что в разных фильмах один актер имеет тот же голос, что и в другом фильме. Так что вполне возможно. Раньше это сильно ощущалось, когда еще не было так много иностранных фильмов.

голодный братишка  · 27 янв 2017

Да, как правило, за конкретным иностранным актёром закрепляют одного актёра дубляжа. Мало того, один актёр дубляжа может озвучивать несколько голливудских актёров. В принципе, вся информация в интернете есть, кто и кого дублирует.

В советское время так часто было. Конечно в отношении популярных актёров, не за каждым. Караченцев озвучивал Бельмондо. Кенигсон озвучивал де Фюнеса.