Часто замечал, что в разных фильмах один актер имеет тот же голос, что и в другом фильме. Так что вполне возможно. Раньше это сильно ощущалось, когда еще не было так много иностранных фильмов.
Это у либералов называется "Каждый занимается своим делом", иначе без таких придуманных должностей у них безработица была бы на ещё более высоком уровне - и так во всех сферах жизнедеятельности. У нас расплодившиеся барыги всех мастей также олицетворяют этот принцип.
Да, если хорошо озвучивает. Ну и иногда зрители и слушатели просят, чтобы это был определенный человек, если он нравится им. Если голос соответствует персонажу — зачем его менять?
Люди привыкают к голосу, который слышат. Как говорил мой друг звукорежиссер: «Показывайте ишака каждый день минут по пять, и через неделю все начнут скучать по нему».
Зачастую да, но вообще это зависит от заказчика.
Устраиваются пробы, приезжают супервайзеры, и с зарубежной стороны в том числе. Пробуется много актеров, выбирают тех, кто подходит больше других и закрепляют за ним перевод того или иного актера.
Да, как правило, за конкретным иностранным актёром закрепляют одного актёра дубляжа. Мало того, один актёр дубляжа может озвучивать несколько голливудских актёров. В принципе, вся информация в интернете есть, кто и кого дублирует.
В советское время так часто было. Конечно в отношении популярных актёров, не за каждым. Караченцев озвучивал Бельмондо. Кенигсон озвучивал де Фюнеса.