Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какая методика изучения английского по сериалам и фильмам наиболее эффективна?

ОбразованиеИностранные языки+4
Кирилл Жолобов
  · 59,9 K
Эксперт Puzzle English  · 27 авг 2018

При выборе фильма отталкиваться нужно от вашего уровня владения языком. Если вы в самом начале пути, возможно, не стоит сразу же браться за полнометражные фильмы. Начните с коротких мультфильмов, простых сериалов. В них, как правило, лексика не такая сложная и речь более понятная.  Чем более продвинутым становится  ваш уровень  владения языком, тем выше может быть сложность фильмов. Благо выбор ресурсов, где можно посмотреть фильмы или мультфильмы на любой вкус и уровень, сейчас довольно богат.

На Puzzle English есть специальные упражнения – Видеопазлы. В них используются отрывки из фильмов и сериалов, которые нужно разбирать по фразам. Это очень тренирует восприятие английского на слух.

Как же учить язык по фильмам? Методик много, опыт у всех разный,  способы восприятия и запоминания информации тоже разные,  поэтому не исключено, что вам придется перебрать несколько вариантов, прежде чем вы остановитесь на том, который подходит именно вам. Отмечу основные, на мой взгляд, моменты.

  • Кто-то не рекомендует смотреть фильмы с русскими субтитрами. Однако достаточно удобно, особенно поначалу,  знать хотя бы общее содержание того, что вам нужно потом будет понять на английском. Поэтому знакомство с содержанием фильма на родном языке может оказаться достаточно полезным. А вот потом русские субтитры можно и отключить. Ну или, чтобы пропустить данный этап, выбирайте фильмы, с сюжетом которых вы хорошо знакомы.
  • В некоторых случаях преимущество английских субтитров заключается в том, что вы можете добавлять отдельные слова и целые фразы в словарь, чтобы иметь возможность впоследствии вернуться к ним для повторения.  Данная опция доступна, например, на сайте Puzzle English. Это отличный способ увеличить словарный запас.
  • В процессе просмотра обращайте внимание на используемую лексику и речевые обороты. Если вы изучаете язык не только по фильмам, то наверняка встретите уже знакомые вам по урокам английского грамматические конструкции. Примените свои знания и попробуйте объяснить себе, в каком именно значении герой использует, например,  глагол would или оборот to be going to.
  • Прислушивайтесь к интонации,  старайтесь воспроизвести ее. Восприятие интонации, темпа другого языка в значительной мере облегчает его восприятие на слух.  А имитация речи носителя способствует улучшению произношения.
  • После проработки английских фраз можно уже отключать все субтитры и посмотреть фильм еще раз, воспринимая речь исключительно на слух.
    Да, поначалу может быть сложно, долго и скучно. Но, улучшив свой навык аудирования и набрав определенный словарный запас, можно в определенный момент отправляться в свободное плавание, отключив все субтитры с самого начала, перематывая и слушая по несколько раз непонятные места. Пусть вас не приводит в отчаяние тот факт, что вы понимаете далеко не все. 100%-е понимание доступно единицам очень продвинутых в языке людей, результат в 70-80% уже очень неплохой.

Ну и поскольку владение языком – это не только способность воспринимать  иностранную речь на слух, но и умение говорить, то одним из наиважнейших моментом является, конечно, использование приобретенных знаний и умений на практике.

Также нужно понимать, что просмотр фильмов и сериалов на английском вряд ли можно рассматривать как единственный способ изучения языка. Вряд ли кто-то может заявить, что он, скажем, два года только и делал, что смотрел фильмы, и теперь может состязаться с носителем в уровне владения языком. Это скорее дополнительное занятие, которое  при правильном к нему подходе может стать не только полезным, но и очень приятным времяпрепровождением.

Подтянем грамматику, прокачаем лексику, поможем с произношением. Можно начать с нуля, а...  · 19 авг 2022  · praktikum.yandex.ru/english
Фильмы и сериалы – ценный ресурс, который может помочь в изучении английского, но он не должен быть единственным. Потому что слушать (с визуальной опорой или без неё) – пассивный навык. Благодаря просмотру фильмов и сериалов, можно значительно улучшить понимание, но навыки говорения и письма придётся отрабатывать отдельно. Как правильно смотреть фильмы и сериалы на... Читать далее
Учитесь говорить на английском с умными технологиями от Яндекс ПрактикумаПерейти на clck.ru/h7Tt9
1 эксперт согласен
Если вы смотрите фильмы или сериалы на иностранных языках- то это великолепно, но по своему собственному опыту... Читать дальше
Преподаватель английского, немецкого, итальянского языков, автор курса 1way to English  · 12 авг 2015
1. Как выбрать фильм на английском с субтитрами — в нем должны много говорить, — разговоры должны содержать самые полезные слова, то есть, тематика должна быть бытовой, — желательно иметь выражение эмоций самыми разными частями тела, — главных героев не должно быть много, а серий — достаточно много, чтобы мы успели освоиться с особенностями их произношения. Получаем... Читать далее
мой Самоучитель английского в 6 частяхПерейти на facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/2236850289911667
искренне не понимаю кто будет смотреть одно и тоже по такой схеме до 5 раз, намного эффективней в таком случае... Читать дальше
Есть вот такой вариант. Для начала нужно выбрать именно сериал или фильм согласно вашему уровню. Вот тут дан список от элементарного до продвинутого( englex.ru) Лучше,конечно, выбирать то,что вы раньше смотрели( будет понятен сюжет). Для начала лучше прослушать фрагмент без субтитров,уловить знакомые сочетания слов,их произношение,а особенно,если уровень начальный можно... Читать далее
Многое уже сказано, но хочется добавить из собственного опыта. Мне кажется, что главное - это интерес к просматриваемой вещи, а на уровень сложности можно забить. Я в какой-то момент добрела до края мироздания переведенных серий и любимых бибисишных панелей, и рванула с обрыва прямо в оригинальную британскую речь. Ну и ни че. Месяца три помучилась, не понимая ни слова... Читать далее
Специалист узкого направления  · 10 авг 2015
По собственному опыту скажу, что учить язык, смотря сериалы, это наименее эффективный способ. Вы будете совершенствовать лишь восприятие языка, а конкретно тех слов, что вы ранее выучили. Есть, конечно, большая вероятность, что услышите какую-нибудь интересную фразочку, речевой оборот, слэнговое выражение, которую больше не услышите нигде, и благополучно забудете с... Читать далее

Не понимаю, почему минусуют — автор абсолютно прав, это так и никак иначе.

( ͡° ͜ʖ ͡°) "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod...  · 2 июн 2017
Пришло время мне самому ответить )) * Если смотреть с русскими субтитрами эффект будет стремится к нулю, мозг априори ленив, и в итоге вы, читая субтитры, не будете обращать никакого внимания на английскую речь. * Если смотреть с английскими субтитрами, вы не научитесь ни говорить ни понимать английскую речь, разве что научитесь бегло читать, опять же, мозгу легче... Читать далее
Добавлю, что если ваш уровень не позволяет смотреть без субтитров можно включить сразу две дорожки: перевод и оригинальную — так можно сделать в SMpleer'e и, по-слухам, в VLC. Ловите слова на слух, смотрите как они пишутся, и если возникают проблемы с пониманием, можете даже успеть подглядеть в перевод. У этого способа есть один плюс: очень скоро вам надоест постоянно... Читать далее

Для чего советовать нотабеноид, если у большинства обычных пользователей нет туда доступа?

SMM-специалист, путешествую и учу английский  · 5 окт 2017
Ко всему вышесказанному могу добавить, что на просмотре сериалов свет клином не сошелся. Сначала нужно привыкнуть воспринимать речь на слух. Очень эффективна методика Каллана, по крайней мере мне помогает. Суть в том, что учитель дважды очень быстро задает вопрос и очень быстро подталкивает ученика к ответу. То есть у вас нет времени перевести на свой язык. В идеале... Читать далее

Занимаюсь то этому методу yvision.kz мне очень хорошо помогло. Вкратце, там описывается метод как работать с английскими видео разбор текста и аудио